Jó 12

Sech Hadròih (HRE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Èh Jop tèu hlài hòm:
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Joq 'nàng pì mangai can khôn rabiaq,
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 Mahaq au hadai i can khôn rabiaq troi pì,
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 “Au khoi wìa mangai đòiq ca bua au do;
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 Mangai catèm khìn đac mangai glàm bìac ranàc;
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 Hnem traiq da mangai atùng jah can padrŏng,
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 “Mahaq ìh bòch ngè rôm beq, wì haq jah patô ca ìh,
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 Loq ìh anoi ca taneh, haq jah hnài ìh;
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 Dìq ca 'bài ngè cô,
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 Haq cadop wê ta tì can rìh da rìm ngè rìh
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Don ma ùh loq hadro bàu capoch,
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 Mangai craq jah i can khôn rabiaq,
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 “Mahaq toq Boc Plình i can khôn rabiaq wa cwìang itai,
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 Haq raliang đac, mangai ùh jah broq hlài;
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 Haq tàt diac mè, taneh croh crenh;
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 Haq i cwìang itai wa i khôn rabiaq;
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 Haq 'nong 'bài mangai tah bàu lam ùh tŏc jai;
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 Haq lêh đac caxi wèq cwìang da 'bài bùa,
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 Haq rùp 'nong 'bài pajàu tah ta hnem tù,
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 Haq bahnhung đac bàu capoch da mangai ma đang ca bèn lùi canòm,
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 Haq ta'mòq can camaih ca mangai ma gù craq,
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 Haq pa'noh bìac jrùq hlèp ta nòi clam clôiq,
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 Haq broq ca 'bài Diac ta crŏng taneh padrŏng can,
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 Haq bahnhung đac can khôn rabiaq loh khoi enh 'bài mangai broq gàu ta crŏng taneh,
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 Wì rawò lam ta clam clôiq, ùh i ca can 'ngah,
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.