1 Crônicas 1
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 Ađam xa-ông ca Sêt, Sêt xa-ông ca Ênot;
1 Os descendentes de Adão foram: Sete, Enos,
2 Ênot xa-ông ca Kênan, Kênan xa-ông ca Ma-ha-la-lên, Ma-ha-la-lên xa-ông ca Jêrêt;
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Jêrêt xa-ông ca Ênoc, Ênoc xa-ông ca Mê-tu-sê-la, Mê-tu-sê-la xa-ông ca Lamec;
3 Enoque, Matusalém, Lameque
4 Lêmec xa-ông ca Noah, Noah xa-ông ca
4 e Noé. Os filhos de Noé foram:
5 Con calô da Japhêt:
5 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Con calô da Gôme:
6 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Con calô da Jawan:
7 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Con calô da Ham:
8 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Con calô da Cut:
9 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 Cut xa-ông ca Nimrôt.
10 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
11 Mich-ra-im xa-ông ca
11 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
12 Pa-thru-sim, Cach-lu-him, taiq aih xa-ông ca mangai Phi-li-tin, wa mangai Cap-tô-rim.
12 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
13 Ca-na-an xa-ông ca
13 O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,
14 xam mangai Jê-bu-xit, A-mô-rit, Ghi-rê-ga-sit,
14 jebuseus, amorreus, girgaseus,
15 mangai Hêwit, A-rê-kit, Sinit,
15 heveus, arqueus, sineus,
16 mangai A-wa-đi, Xê-ma-ri wa Ha-ma-tit.
16 arvadeus, zemareus e hamateus.
17 Con calô da Sem:
17 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Os descendentes de Arã foram:
18 A-bac-sat xa-ông ca Sêlah;
18 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
19 Êbe xa-ông ca baiq ngai con calô:
19 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
20 Joctan xa-ông ca
20 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 Ha-đô-ram, Uxan, Đichla,
21 Adorão, Uzal, Dicla,
22 Êban, A-bi-ma-ên, Sêba,
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 Ôphia, Ha-wi-la, wa Jôbap. Wì aih dìq con calô da Joctan.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
24 Sem xa-ông ca A-bac-sat, A-bac-sat xa-ông ca Sêlah;
24 Os descendentes de Sem foram: Arfaxade, Selá,
25 Sêlah xa-ông ca Êbe, Êbe xa-ông ca Pêlec, Pêlec xa-ông ca Reu,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Rêhu xa-ông ca Sêruc, Sêruc xa-ông ca Nacô, Nacô xa-ông ca Terah,
26 Serugue, Naor, Terá
27 Terah xa-ông ca Apram, aih raq Ap-ra-ham.
27 e Abrão, mais tarde chamado de Abraão.
28 Con calô da Ap-ra-ham:
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Cô xinoi da wì haq:
29 Estes são seus registros genealógicos: Os filhos de Ismael foram: Nebaiote, o mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Michma, Đuma, Masa, Hađat, Têma,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Jêthu, Naphich, wa Kêtma. Aih hiniq con calô da Ich-ma-ên.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 Kê-tu-ra, mai yang Ap-ra-ham, xa-ông wì con calô hiniq
32 Estes foram os filhos de Quetura, concubina de Abraão: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 Con calô da Ma-đi-an:
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Abraão com sua concubina Quetura.
34 Ap-ra-ham xa-ông ca Isac.
34 Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 Con calô da Êsau:
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Con calô da Ê-li-pha:
36 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã, Quenaz e Amaleque, que nasceu a Timna.
37 Con calô da Ruên:
37 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Con calô da Sirò:
38 Os descendentes de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
39 Con calô da Lôthan:
39 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã. A irmã de Lotã se chamava Timna.
40 Con calô da Sôban:
40 Os descendentes de Sobal foram: Alvã, Maanate, Ebal, Sefô e Onã. Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná.
41 Con calô da Ana:
41 O filho de Aná foi Disom. Os descendentes de Disom foram: Hendã,
42 Con calô da Êxe: Binhan, Xawan, wa Ja-a-can. Con calô da Đisan aih Uxò, wa Aran.
42 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã. Os descendentes de Disã
43 Jò jàn Is-ra-ên 'nhòq i bùa, cô hiniq 'bài bùa ma wèq cwìang ta Êđôm:
43 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei: Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá.
44 Bùa Bêla cachìt. Jôbap, con calô Xêra, mangai Bôxra tŏc broq bùa thai haq.
44 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
45 Bùa Jôbap cachìt. Husam, mangai gùng Têman, tŏc broq bùa thai haq.
45 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
46 Bùa Husam cachìt. Hađat, con calô Bêđat, tŏc broq bùa thai haq. Bùa cô raq ma jêh ta'blêq jàn Ma-đi-an ta đùng Moap; hiniq phôq aih Awit.
46 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
47 Bùa Hađat cachìt. Samla, mangai Ma-rê-cah, tŏc broq bùa thai haq.
47 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
48 Bùa Samla cachìt. Saulò, mangai Rê-hô-bôt ŏi kenh diac broq bùa thai haq.
48 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates, foi seu sucessor.
49 Bùa Saulò cachìt. Ba-an Hanan, con calô Atbô, tŏc broq bùa thai haq.
49 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
50 Bùa Ba-an Hanan cachìt. Hađat tŏc broq bùa thai haq; hiniq phôq aih Pha-i; hiniq mai haq Mê-hê-ta-bên, con cadrì da Matrêt, xau da Mê-xa-hap.
50 Quando Baal-Hanã morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú. Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Bùa Hađat cachìt.
51 Então Hadade morreu. Os chefes dos clãs de Edom foram: Timna, Alvá,
52 Ô-hô-li-ba-ma, Êla, Pinon,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 Kêna, Têman, Mipxa,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 Mac-đi-ên, Iram. Aih dìq wì mangai broq gàu da Êđôm.
54 Magdiel e Irã. Esses foram os chefes dos clãs de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.