1 Crônicas 1
Sech Hadròih (HRE) vs ARA
1 Ađam xa-ông ca Sêt, Sêt xa-ông ca Ênot;
1 Adão, Sete, Enos,
2 Ênot xa-ông ca Kênan, Kênan xa-ông ca Ma-ha-la-lên, Ma-ha-la-lên xa-ông ca Jêrêt;
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Jêrêt xa-ông ca Ênoc, Ênoc xa-ông ca Mê-tu-sê-la, Mê-tu-sê-la xa-ông ca Lamec;
3 Enoque, Metusalém, Lameque,
4 Lêmec xa-ông ca Noah, Noah xa-ông ca
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Con calô da Japhêt:
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 Con calô da Gôme:
6 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Con calô da Jawan:
7 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Con calô da Ham:
8 Os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Con calô da Cut:
9 Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
10 Cut xa-ông ca Nimrôt.
10 Cuxe gerou a Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
11 Mich-ra-im xa-ông ca
11 Mizraim gerou a Ludim, a Anamim, a Leabim, a Naftuim,
12 Pa-thru-sim, Cach-lu-him, taiq aih xa-ông ca mangai Phi-li-tin, wa mangai Cap-tô-rim.
12 a Patrusim, a Casluim (de quem descendem os filisteus) e a Caftorim.
13 Ca-na-an xa-ông ca
13 Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, a Hete,
14 xam mangai Jê-bu-xit, A-mô-rit, Ghi-rê-ga-sit,
14 aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus,
15 mangai Hêwit, A-rê-kit, Sinit,
15 aos heveus, aos arqueus, aos sineus,
16 mangai A-wa-đi, Xê-ma-ri wa Ha-ma-tit.
16 aos arvadeus, aos zemareus e aos hamateus.
17 Con calô da Sem:
17 Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 A-bac-sat xa-ông ca Sêlah;
18 Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
19 Êbe xa-ông ca baiq ngai con calô:
19 A Héber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porquanto, nos seus dias, se repartiu a terra; e o nome de seu irmão era Joctã.
20 Joctan xa-ông ca
20 Joctã gerou a Almodá, a Salefe, a Hazar-Mavé, a Jerá,
21 Ha-đô-ram, Uxan, Đichla,
21 a Hadorão, a Uzal, a Dicla,
22 Êban, A-bi-ma-ên, Sêba,
22 a Ebal, a Abimael, a Sabá,
23 Ôphia, Ha-wi-la, wa Jôbap. Wì aih dìq con calô da Joctan.
23 a Ofir, a Havilá e a Jobabe; todos estes eram filhos de Joctã.
24 Sem xa-ông ca A-bac-sat, A-bac-sat xa-ông ca Sêlah;
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Sêlah xa-ông ca Êbe, Êbe xa-ông ca Pêlec, Pêlec xa-ông ca Reu,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Rêhu xa-ông ca Sêruc, Sêruc xa-ông ca Nacô, Nacô xa-ông ca Terah,
26 Serugue, Naor, Tera
27 Terah xa-ông ca Apram, aih raq Ap-ra-ham.
27 e Abrão, que é Abraão.
28 Con calô da Ap-ra-ham:
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Cô xinoi da wì haq:
29 São estas as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote, depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Michma, Đuma, Masa, Hađat, Têma,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Jêthu, Naphich, wa Kêtma. Aih hiniq con calô da Ich-ma-ên.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; estes foram os filhos de Ismael.
32 Kê-tu-ra, mai yang Ap-ra-ham, xa-ông wì con calô hiniq
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz a Zinrã, a Jocsã, a Medã, a Midiã, a Isbaque e a Sua. Os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 Con calô da Ma-đi-an:
33 Os filhos de Midiã: Efa, Éfer, Enoque, Abida e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 Ap-ra-ham xa-ông ca Isac.
34 Abraão, pois, gerou a Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Con calô da Êsau:
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
36 Con calô da Ê-li-pha:
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Con calô da Ruên:
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Con calô da Sirò:
38 Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Diso, Eser e Disã.
39 Con calô da Lôthan:
39 Os filhos de Lotã: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Con calô da Sôban:
40 Os filhos de Sobal eram Aliã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Aná.
41 Con calô da Ana:
41 O filho de Aná: Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Con calô da Êxe: Binhan, Xawan, wa Ja-a-can. Con calô da Đisan aih Uxò, wa Aran.
42 Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 Jò jàn Is-ra-ên 'nhòq i bùa, cô hiniq 'bài bùa ma wèq cwìang ta Êđôm:
43 São estes os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor, e o nome da sua cidade era Dinabá.
44 Bùa Bêla cachìt. Jôbap, con calô Xêra, mangai Bôxra tŏc broq bùa thai haq.
44 Morreu Bela, e em seu lugar reinou Jobabe, filho de Zera, de Bozra.
45 Bùa Jôbap cachìt. Husam, mangai gùng Têman, tŏc broq bùa thai haq.
45 Morreu Jobabe, e em seu lugar reinou Husão, da terra dos temanitas.
46 Bùa Husam cachìt. Hađat, con calô Bêđat, tŏc broq bùa thai haq. Bùa cô raq ma jêh ta'blêq jàn Ma-đi-an ta đùng Moap; hiniq phôq aih Awit.
46 Morreu Husão, e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade; este feriu a Midiã no campo de Moabe; o nome da sua cidade era Avite.
47 Bùa Hađat cachìt. Samla, mangai Ma-rê-cah, tŏc broq bùa thai haq.
47 Morreu Hadade, e em seu lugar reinou Samlá, de Masreca.
48 Bùa Samla cachìt. Saulò, mangai Rê-hô-bôt ŏi kenh diac broq bùa thai haq.
48 Morreu Samlá, e em seu lugar reinou Saul, de Reobote, junto ao Eufrates.
49 Bùa Saulò cachìt. Ba-an Hanan, con calô Atbô, tŏc broq bùa thai haq.
49 Morreu Saul, e em seu lugar reinou Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Bùa Ba-an Hanan cachìt. Hađat tŏc broq bùa thai haq; hiniq phôq aih Pha-i; hiniq mai haq Mê-hê-ta-bên, con cadrì da Matrêt, xau da Mê-xa-hap.
50 Morreu Baal-Hanã, e em seu lugar reinou Hadade; o nome da sua cidade era Paú, e o de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Bùa Hađat cachìt.
51 Morreu Hadade. São estes os nomes dos príncipes de Edom: o príncipe Timna, o príncipe Alva, o príncipe Jetete,
52 Ô-hô-li-ba-ma, Êla, Pinon,
52 o príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 Kêna, Têman, Mipxa,
53 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 Mac-đi-ên, Iram. Aih dìq wì mangai broq gàu da Êđôm.
54 o príncipe Magdiel, o príncipe Irão; são estes os príncipes de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.