1 Crônicas 1
Sech Hadròih (HRE) vs ARIB
1 Ađam xa-ông ca Sêt, Sêt xa-ông ca Ênot;
1 Adão, Sete, Enos,
2 Ênot xa-ông ca Kênan, Kênan xa-ông ca Ma-ha-la-lên, Ma-ha-la-lên xa-ông ca Jêrêt;
2 Quenã, Maalalel, Jarede,
3 Jêrêt xa-ông ca Ênoc, Ênoc xa-ông ca Mê-tu-sê-la, Mê-tu-sê-la xa-ông ca Lamec;
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Lêmec xa-ông ca Noah, Noah xa-ông ca
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Con calô da Japhêt:
5 Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 Con calô da Gôme:
6 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Con calô da Jawan:
7 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
8 Con calô da Ham:
8 Os filhos de Cam: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Con calô da Cut:
9 Os filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
10 Cut xa-ông ca Nimrôt.
10 Cuche foi pai de Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:
11 Mich-ra-im xa-ông ca
11 De Mizraim descenderam os ludeus, os anameus, os leabeus, os naftueus,
12 Pa-thru-sim, Cach-lu-him, taiq aih xa-ông ca mangai Phi-li-tin, wa mangai Cap-tô-rim.
12 os patrusins, os casluins {dos quais procederam os filisteus} e os caftoreus.
13 Ca-na-an xa-ông ca
13 Canaã foi pai de Sidom, seu primogênito, e de Hete,
14 xam mangai Jê-bu-xit, A-mô-rit, Ghi-rê-ga-sit,
14 e dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
15 mangai Hêwit, A-rê-kit, Sinit,
15 dos heveus, dos arqueus, dos sineus,
16 mangai A-wa-đi, Xê-ma-ri wa Ha-ma-tit.
16 dos arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.
17 Con calô da Sem:
17 Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 A-bac-sat xa-ông ca Sêlah;
18 Arfaxade foi pai de Selá; e Selá foi pai de Eber.
19 Êbe xa-ông ca baiq ngai con calô:
19 A Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Pelegue, pois nos seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
20 Joctan xa-ông ca
20 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
21 Ha-đô-ram, Uxan, Đichla,
21 Hadorão, Uzal, Diclá,
22 Êban, A-bi-ma-ên, Sêba,
22 Ebal, Abimael, Sebá,
23 Ôphia, Ha-wi-la, wa Jôbap. Wì aih dìq con calô da Joctan.
23 Ofir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctã.
24 Sem xa-ông ca A-bac-sat, A-bac-sat xa-ông ca Sêlah;
24 Sem, Arfaxade, Selá;
25 Sêlah xa-ông ca Êbe, Êbe xa-ông ca Pêlec, Pêlec xa-ông ca Reu,
25 Eber, Pelegue, Reú;
26 Rêhu xa-ông ca Sêruc, Sêruc xa-ông ca Nacô, Nacô xa-ông ca Terah,
26 Serugue, Naor, Tera;
27 Terah xa-ông ca Apram, aih raq Ap-ra-ham.
27 Abrão, que é Abraão.
28 Con calô da Ap-ra-ham:
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Cô xinoi da wì haq:
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Michma, Đuma, Masa, Hađat, Têma,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
31 Jêthu, Naphich, wa Kêtma. Aih hiniq con calô da Ich-ma-ên.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.
32 Kê-tu-ra, mai yang Ap-ra-ham, xa-ông wì con calô hiniq
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram Sebá e Dedã.
33 Con calô da Ma-đi-an:
33 Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Hanoque, Abidá e Eldá; todos esses foram filhos de Quetura.
34 Ap-ra-ham xa-ông ca Isac.
34 Abraão foi pai de Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Con calô da Êsau:
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Con calô da Ê-li-pha:
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Con calô da Ruên:
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Con calô da Sirò:
38 Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, Disom, Eser e Disã.
39 Con calô da Lôthan:
39 Os filhos de Lotã: Hori, e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Con calô da Sôban:
40 Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.
41 Con calô da Ana:
41 Anás foi pai de Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Con calô da Êxe: Binhan, Xawan, wa Ja-a-can. Con calô da Đisan aih Uxò, wa Aran.
42 Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 Jò jàn Is-ra-ên 'nhòq i bùa, cô hiniq 'bài bùa ma wèq cwìang ta Êđôm:
43 Estes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá.
44 Bùa Bêla cachìt. Jôbap, con calô Xêra, mangai Bôxra tŏc broq bùa thai haq.
44 Morreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 Bùa Jôbap cachìt. Husam, mangai gùng Têman, tŏc broq bùa thai haq.
45 Morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Bùa Husam cachìt. Hađat, con calô Bêđat, tŏc broq bùa thai haq. Bùa cô raq ma jêh ta'blêq jàn Ma-đi-an ta đùng Moap; hiniq phôq aih Awit.
46 Morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
47 Bùa Hađat cachìt. Samla, mangai Ma-rê-cah, tŏc broq bùa thai haq.
47 Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.
48 Bùa Samla cachìt. Saulò, mangai Rê-hô-bôt ŏi kenh diac broq bùa thai haq.
48 Morreu Sâmela, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote junto ao rio.
49 Bùa Saulò cachìt. Ba-an Hanan, con calô Atbô, tŏc broq bùa thai haq.
49 Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.
50 Bùa Ba-an Hanan cachìt. Hađat tŏc broq bùa thai haq; hiniq phôq aih Pha-i; hiniq mai haq Mê-hê-ta-bên, con cadrì da Matrêt, xau da Mê-xa-hap.
50 Morreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Bùa Hađat cachìt.
51 E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
52 Ô-hô-li-ba-ma, Êla, Pinon,
52 o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 Kêna, Têman, Mipxa,
53 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 Mac-đi-ên, Iram. Aih dìq wì mangai broq gàu da Êđôm.
54 o príncipe Magdiel, o príncipe lrã. Estes foram os príncipes de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.