Salmos 9
hne (HNE) vs VC
1 हे यहोवा, मेंह अपन पूरा मन से तोर धनबाद करहूं;
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 मेंह तोर कारन खुस होहूं अऊ आनंद मनाहूं;
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 मोर बईरीमन पीठ देखाके भागथें;
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 काबरकि तेंह मोर सही नियाय अऊ फैसला करे हस,
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 तेंह जाति-जाति के मनखेमन ला फटकारे हस अऊ दुस्टमन के नास करे हस;
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 कभू खतम नइं होवइया बिनास मोर बईरीमन ऊपर आ गे हवय,
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 यहोवा ह सदाकाल बर राज करथे;
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 ओह धरमीपन से संसार के नियाय करथे
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 यहोवा ह दबे-कुचरे मनखेमन बर सरन के जगह
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 जेमन तोर नांव ला जानथें, ओमन तोर ऊपर भरोसा करथें,
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 सियोन म बिराजे, यहोवा के महिमा के गीत गावव;
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 काबरकि जऊन ह खून के बदला लेथे, ओह सुरता रखथे;
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 हे यहोवा, देख, मोर बईरीमन मोला कइसन सतात हवंय!
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 ताकि मेंह बेटी सियोन के दुवारमन म
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 जाति-जाति के मनखेमन ओ खंचवा म गिरे हवंय, जेला ओमन कोड़े रिहिन;
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 यहोवा ह अपन नियाय के काम बर जाने जाथे;
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 दुस्ट मनखेमन खाल्हे अधोलोक म चले जाथें,
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 पर परमेसर ह दीन-दुखी ला कभू नइं भूलय;
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 हे यहोवा, उठ, मरनहार मनखे ला जय झन पावन दे;
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 हे यहोवा, तें ओमन ला डरवा;
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.