Salmos 9
hne (HNE) vs NVI
1 हे यहोवा, मेंह अपन पूरा मन से तोर धनबाद करहूं;
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 मेंह तोर कारन खुस होहूं अऊ आनंद मनाहूं;
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 मोर बईरीमन पीठ देखाके भागथें;
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 काबरकि तेंह मोर सही नियाय अऊ फैसला करे हस,
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 तेंह जाति-जाति के मनखेमन ला फटकारे हस अऊ दुस्टमन के नास करे हस;
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 कभू खतम नइं होवइया बिनास मोर बईरीमन ऊपर आ गे हवय,
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 यहोवा ह सदाकाल बर राज करथे;
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 ओह धरमीपन से संसार के नियाय करथे
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 यहोवा ह दबे-कुचरे मनखेमन बर सरन के जगह
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 जेमन तोर नांव ला जानथें, ओमन तोर ऊपर भरोसा करथें,
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 सियोन म बिराजे, यहोवा के महिमा के गीत गावव;
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 काबरकि जऊन ह खून के बदला लेथे, ओह सुरता रखथे;
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 हे यहोवा, देख, मोर बईरीमन मोला कइसन सतात हवंय!
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 ताकि मेंह बेटी सियोन के दुवारमन म
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 जाति-जाति के मनखेमन ओ खंचवा म गिरे हवंय, जेला ओमन कोड़े रिहिन;
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 यहोवा ह अपन नियाय के काम बर जाने जाथे;
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 दुस्ट मनखेमन खाल्हे अधोलोक म चले जाथें,
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 पर परमेसर ह दीन-दुखी ला कभू नइं भूलय;
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 हे यहोवा, उठ, मरनहार मनखे ला जय झन पावन दे;
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 हे यहोवा, तें ओमन ला डरवा;
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.