Salmos 9
hne (HNE) vs NTLH
1 हे यहोवा, मेंह अपन पूरा मन से तोर धनबाद करहूं;
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 मेंह तोर कारन खुस होहूं अऊ आनंद मनाहूं;
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 मोर बईरीमन पीठ देखाके भागथें;
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 काबरकि तेंह मोर सही नियाय अऊ फैसला करे हस,
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 तेंह जाति-जाति के मनखेमन ला फटकारे हस अऊ दुस्टमन के नास करे हस;
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 कभू खतम नइं होवइया बिनास मोर बईरीमन ऊपर आ गे हवय,
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 यहोवा ह सदाकाल बर राज करथे;
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 ओह धरमीपन से संसार के नियाय करथे
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 यहोवा ह दबे-कुचरे मनखेमन बर सरन के जगह
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 जेमन तोर नांव ला जानथें, ओमन तोर ऊपर भरोसा करथें,
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 सियोन म बिराजे, यहोवा के महिमा के गीत गावव;
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 काबरकि जऊन ह खून के बदला लेथे, ओह सुरता रखथे;
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 हे यहोवा, देख, मोर बईरीमन मोला कइसन सतात हवंय!
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 ताकि मेंह बेटी सियोन के दुवारमन म
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 जाति-जाति के मनखेमन ओ खंचवा म गिरे हवंय, जेला ओमन कोड़े रिहिन;
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 यहोवा ह अपन नियाय के काम बर जाने जाथे;
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 दुस्ट मनखेमन खाल्हे अधोलोक म चले जाथें,
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 पर परमेसर ह दीन-दुखी ला कभू नइं भूलय;
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 हे यहोवा, उठ, मरनहार मनखे ला जय झन पावन दे;
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 हे यहोवा, तें ओमन ला डरवा;
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.