Salmos 77

hne (HNE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 मेंह मदद बर परमेसर ला पुकारेंव;
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 जब मेंह तकलीफ म रहेंव, त मेंह परभू ला खोजेंव;
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 हे परमेसर, मेंह तोला सुरता करेंव अऊ कलहरेंव;
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 तेंह मोर आंखी ला बंद होवन नइं दे;
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 मेंह तइहा जमाना के बारे म सोचेंव,
5 Penso nos dias passados,
6 मेंह रथिया अपन गीतमन ला सुरता करेंव।
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 “का परभू ह हमेसा बर तियाग दीही?
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 का ओकर अटूट मया ह हमेसा बर खतम हो गीस?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 का परमेसर ह दयालु होय के बात ला भुला गे हवय?
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 तब मेंह सोचेंव, “मेंह ये अपील करहूं:
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 मेंह यहोवा के काम ला सुरता करहूं;
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 मेंह तोर जम्मो काम ऊपर बिचार करहूं
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 हे परमेसर, तोर रसता ह पबितर ए।
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 तेंह ओ परमेसर अस, जऊन ह चमतकार करथे;
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 अपन सक्तिसाली हांथ ले तेंह अपन मनखे,
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 हे परमेसर, समुंदर ह तोला देखिस,
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 बादर ले बारिस होय लगिस,
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 तोर गरजन ह बवंडर म सुनई दीस,
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 तोर रसता ह समुंदर म ले होके गीस,
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 तेंह मूसा अऊ हारून के दुवारा
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.