Salmos 77

hne (HNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 मेंह मदद बर परमेसर ला पुकारेंव;
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 जब मेंह तकलीफ म रहेंव, त मेंह परभू ला खोजेंव;
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 हे परमेसर, मेंह तोला सुरता करेंव अऊ कलहरेंव;
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 तेंह मोर आंखी ला बंद होवन नइं दे;
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 मेंह तइहा जमाना के बारे म सोचेंव,
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 मेंह रथिया अपन गीतमन ला सुरता करेंव।
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 “का परभू ह हमेसा बर तियाग दीही?
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 का ओकर अटूट मया ह हमेसा बर खतम हो गीस?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 का परमेसर ह दयालु होय के बात ला भुला गे हवय?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 तब मेंह सोचेंव, “मेंह ये अपील करहूं:
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 मेंह यहोवा के काम ला सुरता करहूं;
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 मेंह तोर जम्मो काम ऊपर बिचार करहूं
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 हे परमेसर, तोर रसता ह पबितर ए।
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 तेंह ओ परमेसर अस, जऊन ह चमतकार करथे;
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 अपन सक्तिसाली हांथ ले तेंह अपन मनखे,
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 हे परमेसर, समुंदर ह तोला देखिस,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 बादर ले बारिस होय लगिस,
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 तोर गरजन ह बवंडर म सुनई दीस,
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 तोर रसता ह समुंदर म ले होके गीस,
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 तेंह मूसा अऊ हारून के दुवारा
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.