Salmos 72

hne (HNE) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे परमेसर, राजा ला नियाय के बात बता,
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 ओह तोर मनखेमन के नियाय धरमीपन ले
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 पहाड़मन ले मनखेमन के उन्नति होवय,
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 मनखेमन के बीच दुखियारीमन के ओह बचाव करे
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 जब तक सूरज अऊ चंदा हवंय,
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 ओह कांदी कटे भुइयां म बारिस के होवई,
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 ओकर समय म धरमीमन उन्नति करंय
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 ओह समुंदर ले समुंदर तक
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 मरू-भुइयां के जन-जाति के मनखेमन ओकर आघू म माड़ी टेकंय
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 तरसीस अऊ दूरिहा समुंदर तीर के राजामन
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 जम्मो राजामन ओला दंडवत करंय
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 काबरकि ओ जरूरतमंद, जऊन मन ओला पुकारथें,
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 ओह दुरबल अऊ जरूरतमंद ऊपर दया करही
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 ओह ओमन ला अतियाचार अऊ हिंसा ले बचाही,
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 ओकर लम्बा उमर होवय!
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 पूरा देस म बहुंतायत से अनाज उपजे;
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 ओकर नांव ह सदाकाल तक बने रहय;
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 यहोवा परमेसर, इसरायल के परमेसर के परसंसा होवय,
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 ओकर महिमामय नांव के सदाकाल तक परसंसा होवय;
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 यिसै के बेटा दाऊद के पराथना इहां खतम होथे।
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.