Salmos 58

hne (HNE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे सासन करइयामन, का तुमन सही म नियाय-संगत बात करथव?
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 नइं, अपन मन म तुमन अनियाय करे के उपाय करथव,
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 अऊ त अऊ दुस्टमन जनम ले गलत रसता म चलथें;
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 ओमन के जहर ह एक सांप के जहर सहीं अय,
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 अऊ ओह संपेरा के धुन ऊपर धियान नइं देवय,
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 हे परमेसर, ओमन के मुहूं म ही ओमन के दांत ला टोर दे;
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 ओमन ओ पानी के सहीं गायब हो जावंय, जऊन ह बहत-बहत आघू निकल जाथे;
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 ओमन एक घोंघा के सहीं हो जावंय, जऊन ह सरकत-सरकत टघल जाथे,
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 येकर पहिले कि कंटिला-झाड़ी म लगे आगी के आंच ह तोर हांड़ी म लगय—
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 जब ओमन ले बदला लिये जाही, त धरमीमन खुस होहीं,
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 तब मनखेमन कहिहीं,
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.