Salmos 58
hne (HNE) vs NVT
1 हे सासन करइयामन, का तुमन सही म नियाय-संगत बात करथव?
1 Vocês, governantes, sabem o que significa justiça? Acaso julgam o povo com imparcialidade?
2 नइं, अपन मन म तुमन अनियाय करे के उपाय करथव,
2 De modo algum! Tramam injustiça em seu coração e espalham violência por toda a terra.
3 अऊ त अऊ दुस्टमन जनम ले गलत रसता म चलथें;
3 Os perversos são pecadores desde o ventre materno; mentem e se corrompem desde o nascimento.
4 ओमन के जहर ह एक सांप के जहर सहीं अय,
4 São venenosos como serpentes, como cobras que se fazem de surdas,
5 अऊ ओह संपेरा के धुन ऊपर धियान नइं देवय,
5 para não ouvir a música dos encantadores, ainda que eles toquem com habilidade.
6 हे परमेसर, ओमन के मुहूं म ही ओमन के दांत ला टोर दे;
6 Quebra os dentes dos perversos, ó Deus! Despedaça, S
7 ओमन ओ पानी के सहीं गायब हो जावंय, जऊन ह बहत-बहत आघू निकल जाथे;
7 Que desapareçam como água em terra sedenta, que se tornem inúteis as armas em suas mãos.
8 ओमन एक घोंघा के सहीं हो जावंय, जऊन ह सरकत-सरकत टघल जाथे,
8 Que sejam como a lesma que se desmancha em lodo, como a criança que nasce morta e nunca verá o sol.
9 येकर पहिले कि कंटिला-झाड़ी म लगे आगी के आंच ह तोर हांड़ी म लगय—
9 Deus os eliminará, tanto os jovens como os velhos, mais depressa que um fogo de espinhos esquenta uma panela.
10 जब ओमन ले बदला लिये जाही, त धरमीमन खुस होहीं,
10 O justo se alegrará quando vir a vingança contra a injustiça; no sangue do perverso, lavará os pés.
11 तब मनखेमन कहिहीं,
11 Então, por fim, alguém dirá: “De fato, há recompensa para o justo; com certeza há um Deus que faz justiça na terra”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.