Provérbios 2

hne (HNE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे मोर बेटा, यदि तेंह मोर बचन ला गरहन करथस
1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 अऊ बुद्धि के बात ला धियान से सुनथस
2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 वास्तव म, यदि तेंह अंतर-गियान मांगथस
3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 अऊ तेंह येला अइसने खोजथस, जइसने कोनो चांदी ला खोजथे
4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 त तेंह यहोवा के भय ला समझबे
5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 काबरकि यहोवा ह बुद्धि देथे;
6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 ओह ईमानदार मनखे ला सफल बनाथे,
7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 काबरकि ओह नियाय के रसता म चलइया के पहरेदारी करथे
8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 तब तेंह समझबे कि कते बात ह सही अऊ नियाय
9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 काबरकि बुद्धि ह तोर हिरदय म आही,
10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 तोर बिबेक के बात ह तोर रकछा करही,
11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 बुद्धि ह तोला ओ दुस्ट मनखेमन के चाल ले,
12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 जऊन मन सही रसता ला छोंड़ दे हवंय
13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 जऊन मन गलत काम म खुस होथें
14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 जऊन मन टेढ़ा चाल चलथें
15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 बुद्धि ह तुमन ला ओ छिनारी माईलोगन,
16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 जऊन ह अपन जवानी के संगी ला छोंड़ दे हवय
17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 खचित ओकर घर ह खाल्हे मिरतू कोति ले जाथे
18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 जऊन मन ओकर करा जाथें, ओमा के कोनो लहुंटके नइं आवंय
19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 ये किसम ले, तेंह भलई के डहार म चलबे
20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 काबरकि धरमी मनखेमन धरती म बसे रहिहीं,
21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 पर दुस्ट मनखेमन ला धरती ले निकाल दिये जाही,
22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.