Provérbios 2
hne (HNE) vs ARC
1 हे मोर बेटा, यदि तेंह मोर बचन ला गरहन करथस
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 अऊ बुद्धि के बात ला धियान से सुनथस
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento,
3 वास्तव म, यदि तेंह अंतर-गियान मांगथस
3 e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 अऊ तेंह येला अइसने खोजथस, जइसने कोनो चांदी ला खोजथे
4 se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 त तेंह यहोवा के भय ला समझबे
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 काबरकि यहोवा ह बुद्धि देथे;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 ओह ईमानदार मनखे ला सफल बनाथे,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 काबरकि ओह नियाय के रसता म चलइया के पहरेदारी करथे
8 para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos.
9 तब तेंह समझबे कि कते बात ह सही अऊ नियाय
9 Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.
10 काबरकि बुद्धि ह तोर हिरदय म आही,
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.
11 तोर बिबेक के बात ह तोर रकछा करही,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 बुद्धि ह तोला ओ दुस्ट मनखेमन के चाल ले,
12 para te livrar do mau caminho e do homem que diz coisas perversas;
13 जऊन मन सही रसता ला छोंड़ दे हवंय
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 जऊन मन गलत काम म खुस होथें
14 que se alegram de mal fazer e folgam com as perversidades dos maus,
15 जऊन मन टेढ़ा चाल चलथें
15 cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
16 बुद्धि ह तुमन ला ओ छिनारी माईलोगन,
16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,
17 जऊन ह अपन जवानी के संगी ला छोंड़ दे हवय
17 a qual deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 खचित ओकर घर ह खाल्हे मिरतू कोति ले जाथे
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para os mortos;
19 जऊन मन ओकर करा जाथें, ओमा के कोनो लहुंटके नइं आवंय
19 todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 ये किसम ले, तेंह भलई के डहार म चलबे
20 Para que andes pelo caminho dos bons e guardes as veredas dos justos.
21 काबरकि धरमी मनखेमन धरती म बसे रहिहीं,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
22 पर दुस्ट मनखेमन ला धरती ले निकाल दिये जाही,
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.