Provérbios 2
hne (HNE) vs ARIB
1 हे मोर बेटा, यदि तेंह मोर बचन ला गरहन करथस
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2 अऊ बुद्धि के बात ला धियान से सुनथस
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3 वास्तव म, यदि तेंह अंतर-गियान मांगथस
3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4 अऊ तेंह येला अइसने खोजथस, जइसने कोनो चांदी ला खोजथे
4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5 त तेंह यहोवा के भय ला समझबे
5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 काबरकि यहोवा ह बुद्धि देथे;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7 ओह ईमानदार मनखे ला सफल बनाथे,
7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8 काबरकि ओह नियाय के रसता म चलइया के पहरेदारी करथे
8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9 तब तेंह समझबे कि कते बात ह सही अऊ नियाय
9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10 काबरकि बुद्धि ह तोर हिरदय म आही,
10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
11 तोर बिबेक के बात ह तोर रकछा करही,
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12 बुद्धि ह तोला ओ दुस्ट मनखेमन के चाल ले,
12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13 जऊन मन सही रसता ला छोंड़ दे हवंय
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 जऊन मन गलत काम म खुस होथें
14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15 जऊन मन टेढ़ा चाल चलथें
15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16 बुद्धि ह तुमन ला ओ छिनारी माईलोगन,
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 जऊन ह अपन जवानी के संगी ला छोंड़ दे हवय
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 खचित ओकर घर ह खाल्हे मिरतू कोति ले जाथे
18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19 जऊन मन ओकर करा जाथें, ओमा के कोनो लहुंटके नइं आवंय
19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20 ये किसम ले, तेंह भलई के डहार म चलबे
20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21 काबरकि धरमी मनखेमन धरती म बसे रहिहीं,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 पर दुस्ट मनखेमन ला धरती ले निकाल दिये जाही,
22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.