Provérbios 2
hne (HNE) vs ACF
1 हे मोर बेटा, यदि तेंह मोर बचन ला गरहन करथस
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 अऊ बुद्धि के बात ला धियान से सुनथस
2 Para fazeres o teu ouvido atento à sabedoria; e inclinares o teu coração ao entendimento;
3 वास्तव म, यदि तेंह अंतर-गियान मांगथस
3 Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 अऊ तेंह येला अइसने खोजथस, जइसने कोनो चांदी ला खोजथे
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 त तेंह यहोवा के भय ला समझबे
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 काबरकि यहोवा ह बुद्धि देथे;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o entendimento.
7 ओह ईमानदार मनखे ला सफल बनाथे,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos. Escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 काबरकि ओह नियाय के रसता म चलइया के पहरेदारी करथे
8 Para que guardem as veredas do juízo. Ele preservará o caminho dos seus santos.
9 तब तेंह समझबे कि कते बात ह सही अऊ नियाय
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a eqüidade e todas as boas veredas.
10 काबरकि बुद्धि ह तोर हिरदय म आही,
10 Pois quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 तोर बिबेक के बात ह तोर रकछा करही,
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
12 बुद्धि ह तोला ओ दुस्ट मनखेमन के चाल ले,
12 Para te afastar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas;
13 जऊन मन सही रसता ला छोंड़ दे हवंय
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos escusos;
14 जऊन मन गलत काम म खुस होथें
14 Que se alegram de fazer mal, e folgam com as perversidades dos maus,
15 जऊन मन टेढ़ा चाल चलथें
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nos seus caminhos;
16 बुद्धि ह तुमन ला ओ छिनारी माईलोगन,
16 Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
17 जऊन ह अपन जवानी के संगी ला छोंड़ दे हवय
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 खचित ओकर घर ह खाल्हे मिरतू कोति ले जाथे
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 जऊन मन ओकर करा जाथें, ओमा के कोनो लहुंटके नइं आवंय
19 Todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 ये किसम ले, तेंह भलई के डहार म चलबे
20 Para andares pelos caminhos dos bons, e te conservares nas veredas dos justos.
21 काबरकि धरमी मनखेमन धरती म बसे रहिहीं,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 पर दुस्ट मनखेमन ला धरती ले निकाल दिये जाही,
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.