Provérbios 23
hne (HNE) vs NVT
1 जब तेंह कोनो हाकिम के संग खाय बर बईठबे,
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 यदि तेंह पेटू अस,
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 ओकर सुवादवाले जेवन के लालसा झन करबे,
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 धनी होय बर मेहनत झन करबे;
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 एक नजर उठाके धन ला देख, ओह तुरते गायब हो जाथे,
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 कंजूस मनखे के जेवन झन करबे,
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 काबरकि ओह अइसने मनखे अय
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 जऊन थोरकन तेंह खाय हवस, ओला उछर देबे
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 मुरूखमन के आघू म झन गोठिया,
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 पुराना सीमना के पथरा ला झन हटाबे
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 काबरकि ओमन के बचाव करइया ह सामर्थी ए;
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 अपन मन ला हुकूम माने बर
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 लइका के ताड़ना करे बर झन छोंड़;
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 ओला छड़ी ले मार
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 हे मोर बेटा, यदि तेंह बुद्धिमान अस,
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 जब तेंह सही बात गोठियाबे,
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 पापी मनखेमन के बारे म जलन झन रखबे,
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 खचित तोर बर भविस्य के एक आसा हवय,
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 हे मोर बेटा, सुन, अऊ बुद्धिमान बन,
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 जऊन मन बहुंत जादा मंद पीथें
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 काबरकि मतवार अऊ भुक्खड़मन गरीब हो जाथें,
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 अपन जनम देवइया ददा के बात ला सुने कर,
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 सच्चई ला बिसा अऊ येला बेचबे झन—
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 धरमी लइका के ददा ह बहुंत आनंदित होथे;
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 तोर ददा अऊ दाई आनंदित होवंय;
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 हे मोर बेटा, अपन हिरदय मोला दे
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 काबरकि छिनार माईलोगन ह एक गहिरा खंचवा सहीं अय,
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 ओह एक डाकू के सहीं घात लगाय रहिथे
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 कोन ला हाय लगथे? कोन ह दुख म होथे?
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 ओमन, जऊन मन बहुंत देर तक मंद पीयत रहिथें,
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 जब मंद ह लाल होथे,
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 आखिरी म येह सांप के सहीं चाबथे
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 तेंह अजीब चीजमन ला देखबे,
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 तेंह समुंदर म उठत लहरामन ऊपर सोवइया,
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 तेंह कहिबे, “ओमन मोला मारथें-पीटथें, पर मोला चोट नइं लगय!
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.