Provérbios 22

hne (HNE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 बहुंत संपत्ति होवई ले बने नांव होवई ह उत्तम ए;
1 Vale mais ter um bom nome do que muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 धनी अऊ गरीब म समान्य बात ये अय:
2 O rico e o pobre se encontram; a todos o Senhor os fez.
3 समझदार मनखे खतरा ला देखके सरन ले लेथे,
3 O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e acabam pagando.
4 नमरता ह यहोवा के भय ए;
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, honra e vida.
5 दुस्टमन के रसता म फांदा अऊ संकट होथे,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 लइकामन ला ओ बात के सिकछा दव, जेमा ओमन ला चलना चाही,
6 Educa a criança no caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 धनी मनखे ह गरीब मनखे ऊपर राज करथे,
7 O rico domina sobre os pobres e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 जऊन ह अनियाय करथे, ओकर ऊपर बिपत्ति आथे,
8 O que semear a perversidade segará males; e com a vara da sua própria indignação será extinto.
9 उदार मनखे ह आसीस पाही,
9 O que vê com bons olhos será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 ठट्ठा करइया ला निकाल दे, त झगरा ह खतम हो जाही;
10 Lança fora o escarnecedor, e se irá a contenda; e acabará a questão e a vergonha.
11 जऊन ह मन के सुधता ले मया रखथे अऊ जऊन ह अनुग्रह ले भरे बचन कहिथे
11 O que ama a pureza de coração, e é amável de lábios, será amigo do rei.
12 यहोवा ह गियानी ऊपर नजर रखके ओकर रकछा करथे,
12 Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 आलसी मनखे ह कहिथे, “उहां बाहिर म एक सेर हवय!
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 छिनारी माईलोगन के मुहूं ह एक गहिरा खंचवा सहीं अय;
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar, cairá nela.
15 मुरूखता ह लइका के मन म गांठ सहीं बंधे रहिथे,
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afugentará dela.
16 जऊन ह अपन धन-संपत्ति बढ़ाय बर गरीब ऊपर अतियाचार करथे
16 O que oprime ao pobre para se engrandecer a si mesmo, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
17 बुद्धिमान मनखे के बात ऊपर धियान दे अऊ ओमा कान लगा;
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 काबरकि जब तेंह येमन ला अपन मन म रखथस
18 Porque te será agradável se as guardares no teu íntimo, se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 मेंह आज ये बातमन एकरसेति तोला सिखावत हंव,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor, faço-te sabê-las hoje, a ti mesmo.
20 का मेंह तोर बर तीस कहावतमन ला नइं लिखे हंव,
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas, acerca de todo conselho e conhecimento,
21 ये सिखावत कि तें ईमानदार बन अऊ सच बात गोठिया,
21 Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, e assim possas responder palavras de verdade aos que te consultarem?
22 गरीब ऊपर ये कारन से अंधेर झन करव कि ओह गरीब अय
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles na porta o aflito;
23 काबरकि यहोवा ह ओमन के मुकदमा लड़ही
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam ele lhes tirará a vida.
24 गुस्सैल मनखे ला संगी झन बनाबे,
24 Não sejas companheiro do homem briguento nem andes com o colérico,
25 नइं तो तेंह ओमन के चालचलन ला सीख जाबे
25 Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 अइसने मनखे झन बनबे, जऊन मन गिरवी रखे बर हांथ मिलाथें
26 Não estejas entre os que se comprometem, e entre os que ficam por fiadores de dívidas,
27 यदि पटाय बर तोर करा कुछू नइं होही,
27 Pois se não tens com que pagar, deixarias que te tirassem até a tua cama de debaixo de ti?
28 जऊन सीमना ला तोर पुरखामन बांधे हवंय
28 Não removas os antigos limites que teus pais fizeram.
29 का तेंह अइसने मनखे ला देखथस, जऊन ह अपन काम म कुसल हवय?
29 Viste o homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não permanecerá entre os de posição inferior.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.