Salmos 73

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 इसमें कोई संदेह नहीं कि परमेश्वर इस्राएल के प्रति,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 वैसे मैं लगभग इस स्थिति तक पहुंच चुका था;
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 मुझे दुर्जनों की समृद्धि से डाह होने लगी थी
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 मृत्यु तक उनमें पीड़ा के प्रति कोई संवेदना न थी;
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 उन्हें अन्य मनुष्यों के समान सामान्य समस्याओं का सामना नहीं करना पड़ता;
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 अहंकार उनके गले का हार है;
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 उनके संवेदन शून्य हृदय से अपराध ही निकलता है;
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 वे उपहास करते रहते हैं, बुराई करने की वार्तालाप करते हैं;
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 उनकी डींगे आकाश तक ऊंची होती हैं,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 इसलिये उनके लोग इस स्थान पर लौट आते हैं,
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 वे कहते हैं, “यह कैसे हो सकता है, कि यह परमेश्वर को ज्ञात हो जाए?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 ऐसे होते हैं दुष्ट पुरुष—सदैव निश्चिंत;
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 क्या लाभ हुआ मुझे अपने हृदय को शुद्ध रखने का?
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 सारे दिन मैं यातनाएं सहता रहा,
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 अब मेरा बोलना उन्हीं के जैसा होगा,
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 मैंने इस मर्म को समझने का प्रयास किया,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 तब मैं परमेश्वर के पवित्र स्थान में जा पहुंचा;
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 सचमुच में, आपने दुष्टों को फिसलने वाली भूमि पर रखा है;
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 अचानक ही आ पड़ेगा
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 जब दुस्वप्न के कारण निद्रा से जागने पर एक व्यक्ति
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 जब मेरा हृदय खेदित था
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 उस समय मैं नासमझ और अज्ञानी ही था;
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 किंतु मैं सदैव आपके निकट रहा हूं;
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 आप अपनी सम्मति द्वारा मेरी अगुवाई करते हैं,
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 स्वर्ग में आपके अतिरिक्त मेरा कौन है?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 यह संभव है कि मेरी देह मेरा साथ न दे और मेरा हृदय क्षीण हो जाए,
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 क्योंकि वे, जो आपसे दूर हैं, नष्ट हो जाएंगे;
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 मेरा अपना अनुभव यह है, कि मनोरम है परमेश्वर का सान्‍निध्य.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.