Salmos 73

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 इसमें कोई संदेह नहीं कि परमेश्वर इस्राएल के प्रति,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 वैसे मैं लगभग इस स्थिति तक पहुंच चुका था;
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 मुझे दुर्जनों की समृद्धि से डाह होने लगी थी
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 मृत्यु तक उनमें पीड़ा के प्रति कोई संवेदना न थी;
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 उन्हें अन्य मनुष्यों के समान सामान्य समस्याओं का सामना नहीं करना पड़ता;
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 अहंकार उनके गले का हार है;
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 उनके संवेदन शून्य हृदय से अपराध ही निकलता है;
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 वे उपहास करते रहते हैं, बुराई करने की वार्तालाप करते हैं;
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 उनकी डींगे आकाश तक ऊंची होती हैं,
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 इसलिये उनके लोग इस स्थान पर लौट आते हैं,
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 वे कहते हैं, “यह कैसे हो सकता है, कि यह परमेश्वर को ज्ञात हो जाए?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 ऐसे होते हैं दुष्ट पुरुष—सदैव निश्चिंत;
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 क्या लाभ हुआ मुझे अपने हृदय को शुद्ध रखने का?
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 सारे दिन मैं यातनाएं सहता रहा,
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 अब मेरा बोलना उन्हीं के जैसा होगा,
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 मैंने इस मर्म को समझने का प्रयास किया,
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 तब मैं परमेश्वर के पवित्र स्थान में जा पहुंचा;
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 सचमुच में, आपने दुष्टों को फिसलने वाली भूमि पर रखा है;
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 अचानक ही आ पड़ेगा
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 जब दुस्वप्न के कारण निद्रा से जागने पर एक व्यक्ति
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 जब मेरा हृदय खेदित था
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 उस समय मैं नासमझ और अज्ञानी ही था;
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 किंतु मैं सदैव आपके निकट रहा हूं;
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 आप अपनी सम्मति द्वारा मेरी अगुवाई करते हैं,
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 स्वर्ग में आपके अतिरिक्त मेरा कौन है?
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 यह संभव है कि मेरी देह मेरा साथ न दे और मेरा हृदय क्षीण हो जाए,
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 क्योंकि वे, जो आपसे दूर हैं, नष्ट हो जाएंगे;
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 मेरा अपना अनुभव यह है, कि मनोरम है परमेश्वर का सान्‍निध्य.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.