Salmos 10
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT
1 याहवेह, आप दूर क्यों खड़े हैं?
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 दुर्जन अपने अहंकार में असहाय निर्धन को खदेड़ते हैं,
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 दुर्जन की मनोकामना पूर्ण होती जाती है, तब वह इसका घमंड करता है;
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 दुष्ट अपने अहंकार में परमेश्वर की कामना ही नहीं करता;
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 दुष्ट के प्रयास सदैव सफल होते जाते हैं;
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 वह स्वयं को आश्वासन देता रहता है: “मैं विचलित न होऊंगा,
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 उसका मुख शाप, छल तथा अत्याचार से भरा रहता है;
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 वह गांवों के निकट घात लगाए बैठा रहता है;
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 वह प्रतीक्षा में घात लगाए हुए बैठा रहता है, जैसे झाड़ी में सिंह.
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 वह दुःखी दब कर झुक जाता;
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 उस दुष्ट की यह मान्यता है, “परमेश्वर सब भूल चुके हैं;
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 याहवेह, उठिए, अपना हाथ उठाइये, परमेश्वर!
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 दुष्ट परमेश्वर का तिरस्कार करते हुए
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 किंतु निःसंदेह आपने सब कुछ देखा है, आपने यातना और उत्पीड़न पर ध्यान दिया है;
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 कुटिल और दुष्ट का भुजबल तोड़ दीजिए;
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 सदा-सर्वदा के लिए याहवेह महाराजाधिराज हैं;
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 याहवेह, आपने विनीत की अभिलाषा पर दृष्टि की है;
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 अनाथ तथा दुःखित की रक्षा के लिए,
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.