Salmos 10
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs BKJ
1 याहवेह, आप दूर क्यों खड़े हैं?
1 Por que tu estás de longe, ó SENHOR? Por que escondes a ti mesmo em tempos de dificuldades?
2 दुर्जन अपने अहंकार में असहाय निर्धन को खदेड़ते हैं,
2 Os perversos no seu orgulho perseguem os pobres; que sejam apanhados nos artifícios que imaginaram.
3 दुर्जन की मनोकामना पूर्ण होती जाती है, तब वह इसका घमंड करता है;
3 Porque o perverso se gaba do desejo do seu coração, e bendiz o cobiçoso, a quem o SENHOR abomina.
4 दुष्ट अपने अहंकार में परमेश्वर की कामना ही नहीं करता;
4 O perverso pelo orgulho de seu semblante não buscará a Deus; Deus não está em todos os seus pensamentos.
5 दुष्ट के प्रयास सदैव सफल होते जाते हैं;
5 Os seus caminhos são sempre penosos; os teus juízos estão muito acima, fora da vista dele; e quanto a todos os seus inimigos, ele soprou sobre eles.
6 वह स्वयं को आश्वासन देता रहता है: “मैं विचलित न होऊंगा,
6 Ele disse em seu coração: Eu não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
7 उसका मुख शाप, छल तथा अत्याचार से भरा रहता है;
7 A sua boca está cheia de maldição, engano e fraude; debaixo da sua língua há dano e vaidade.
8 वह गांवों के निकट घात लगाए बैठा रहता है;
8 Ele se assenta nos lugares de espreita das aldeias; nos lugares secretos assassina o inocente; os seus olhos estão secretamente postos sobre o pobre.
9 वह प्रतीक्षा में घात लगाए हुए बैठा रहता है, जैसे झाड़ी में सिंह.
9 Ele fica à espreita secretamente como um leão na sua cova; ele fica à espreita para pegar o pobre; quando ele o arrasta para a sua rede.
10 वह दुःखी दब कर झुक जाता;
10 Ele se agacha, e se humilha, para que o pobre caia pelos seus fortes.
11 उस दुष्ट की यह मान्यता है, “परमेश्वर सब भूल चुके हैं;
11 Ele disse em seu coração: Deus esqueceu-se; ele escondeu sua face; ele nunca verá isso.
12 याहवेह, उठिए, अपना हाथ उठाइये, परमेश्वर!
12 Levanta-te, ó SENHOR. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 दुष्ट परमेश्वर का तिरस्कार करते हुए
13 Por que o perverso menospreza Deus? Ele disse em seu coração: Tu não exigirás isso.
14 किंतु निःसंदेह आपने सब कुछ देखा है, आपने यातना और उत्पीड़न पर ध्यान दिया है;
14 Tu o viste, porque contemplas o dano e o despeito, para o requerer com tua mão; o pobre se compromete contigo; tu és o auxílio do órfão.
15 कुटिल और दुष्ट का भुजबल तोड़ दीजिए;
15 Quebra o braço do perverso e do homem maligno; busca a sua perversidade, até que nenhuma encontres.
16 सदा-सर्वदा के लिए याहवेह महाराजाधिराज हैं;
16 O SENHOR é Rei para sempre e sempre; os pagãos perecem fora de sua terra.
17 याहवेह, आपने विनीत की अभिलाषा पर दृष्टि की है;
17 SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes; tu prepararás os seus corações; farás com que teu ouvido os ouça;
18 अनाथ तथा दुःखित की रक्षा के लिए,
18 para julgar os órfãos e os oprimidos, para que o homem da terra não possa mais oprimir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.