Salmos 10
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARIB
1 याहवेह, आप दूर क्यों खड़े हैं?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 दुर्जन अपने अहंकार में असहाय निर्धन को खदेड़ते हैं,
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 दुर्जन की मनोकामना पूर्ण होती जाती है, तब वह इसका घमंड करता है;
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 दुष्ट अपने अहंकार में परमेश्वर की कामना ही नहीं करता;
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 दुष्ट के प्रयास सदैव सफल होते जाते हैं;
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 वह स्वयं को आश्वासन देता रहता है: “मैं विचलित न होऊंगा,
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 उसका मुख शाप, छल तथा अत्याचार से भरा रहता है;
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 वह गांवों के निकट घात लगाए बैठा रहता है;
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 वह प्रतीक्षा में घात लगाए हुए बैठा रहता है, जैसे झाड़ी में सिंह.
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 वह दुःखी दब कर झुक जाता;
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 उस दुष्ट की यह मान्यता है, “परमेश्वर सब भूल चुके हैं;
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 याहवेह, उठिए, अपना हाथ उठाइये, परमेश्वर!
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 दुष्ट परमेश्वर का तिरस्कार करते हुए
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 किंतु निःसंदेह आपने सब कुछ देखा है, आपने यातना और उत्पीड़न पर ध्यान दिया है;
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 कुटिल और दुष्ट का भुजबल तोड़ दीजिए;
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 सदा-सर्वदा के लिए याहवेह महाराजाधिराज हैं;
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 याहवेह, आपने विनीत की अभिलाषा पर दृष्टि की है;
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 अनाथ तथा दुःखित की रक्षा के लिए,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.