Salmos 10

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 याहवेह, आप दूर क्यों खड़े हैं?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 दुर्जन अपने अहंकार में असहाय निर्धन को खदेड़ते हैं,
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 दुर्जन की मनोकामना पूर्ण होती जाती है, तब वह इसका घमंड करता है;
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 दुष्ट अपने अहंकार में परमेश्वर की कामना ही नहीं करता;
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 दुष्ट के प्रयास सदैव सफल होते जाते हैं;
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 वह स्वयं को आश्वासन देता रहता है: “मैं विचलित न होऊंगा,
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 उसका मुख शाप, छल तथा अत्याचार से भरा रहता है;
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 वह गांवों के निकट घात लगाए बैठा रहता है;
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 वह प्रतीक्षा में घात लगाए हुए बैठा रहता है, जैसे झाड़ी में सिंह.
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 वह दुःखी दब कर झुक जाता;
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 उस दुष्ट की यह मान्यता है, “परमेश्वर सब भूल चुके हैं;
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 याहवेह, उठिए, अपना हाथ उठाइये, परमेश्वर!
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 दुष्ट परमेश्वर का तिरस्कार करते हुए
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 किंतु निःसंदेह आपने सब कुछ देखा है, आपने यातना और उत्पीड़न पर ध्यान दिया है;
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 कुटिल और दुष्ट का भुजबल तोड़ दीजिए;
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 सदा-सर्वदा के लिए याहवेह महाराजाधिराज हैं;
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 याहवेह, आपने विनीत की अभिलाषा पर दृष्टि की है;
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 अनाथ तथा दुःखित की रक्षा के लिए,
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.