Provérbios 15

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 मृदु प्रत्युत्तर कोप शांत कर देता है,
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.
2 बुद्धिमान के मुख से ज्ञान निकलता है,
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
3 याहवेह की दृष्टि सब स्थान पर बनी रहती है,
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.
4 सांत्वना देनेवाली बातें जीवनदायी वृक्ष है,
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.
5 मूर्ख पुत्र की दृष्टि में पिता के निर्देश तिरस्कारीय होते हैं,
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.
6 धर्मी के घर में अनेक-अनेक बहुमूल्य वस्तुएं पाई जाती हैं,
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.
7 बुद्धिमान के होंठों से ज्ञान का प्रसरण होता है,
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.
8 दुष्ट द्वारा अर्पित की गई बलि याहवेह के लिए घृणास्पद है,
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.
9 याहवेह के समक्ष बुराई का चालचलन घृणास्पद होता है,
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.
10 उसके लिए घातक दंड निर्धारित है, जो सन्मार्ग का परित्याग कर देता है और वह;
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.
11 जब मृत्यु और विनाश याहवेह के समक्ष खुली पुस्तक-समान हैं,
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!
12 हंसी मजाक करनेवाले को डांट पसंद नहीं है,
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.
13 प्रसन्‍न हृदय मुखमंडल को भी आकर्षक बना देता है,
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.
14 विवेकशील हृदय ज्ञान की खोज करता रहता है,
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.
15 गरीबी-पीड़ित के सभी दिन क्लेशपूर्ण होते हैं,
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.
16 याहवेह के प्रति श्रद्धा में सीमित धन ही उत्तम होता है,
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.
17 प्रेमपूर्ण वातावरण में मात्र सादा साग का भोजन ही उपयुक्त होता है,
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.
18 क्रोधी स्वभाव का व्यक्ति कलह उत्पन्‍न करता है,
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.
19 मूर्खों की जीवनशैली कंटीली झाड़ी के समान होती है,
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.
20 बुद्धिमान पुत्र अपने पिता के लिए आनंद एवं गर्व का विषय होता है,
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.
21 समझ रहित व्यक्ति के लिए मूर्खता ही आनन्दप्रदायी मनोरंजन है,
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.
22 उपयुक्त परामर्श के अभाव में योजनाएं विफल हो जाती हैं,
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.
23 अवसर के अनुकूल दिया गया उपयुक्त उत्तर हर्ष का विषय होता है.
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!
24 बुद्धिमान और विवेकी व्यक्ति का जीवन मार्ग ऊपर की तरफ जाता है,
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.
25 याहवेह अहंकारी के घर को चिथड़े-चिथड़े कर देते हैं,
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
26 दुष्ट का विचार मंडल ही याहवेह के लिए घृणित है,
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.
27 लालची अपने ही परिवार में विपत्ति ले आता है.
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.
28 उत्तर देने के पूर्व धर्मी अपने हृदय में अच्छी रीति से विचार कर लेता है,
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.
29 याहवेह धर्मी की प्रार्थना का उत्तर अवश्य देते हैं,
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.
30 संदेशवाहक की नेत्रों में चमक सभी के हृदय में आनंद का संचार करती है,
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.
31 वह व्यक्ति, जो जीवन-प्रदायी ताड़ना को स्वीकार करता है,
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
32 वह जो अनुशासन का परित्याग करता है, स्वयं से छल करता है,
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.
33 वस्तुतः याहवेह के प्रति श्रद्धा ही ज्ञान उपलब्धि का साधन है,
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.