Provérbios 15
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NTLH
1 मृदु प्रत्युत्तर कोप शांत कर देता है,
1 A resposta delicada acalma o furor, mas a palavra dura aumenta a raiva.
2 बुद्धिमान के मुख से ज्ञान निकलता है,
2 As palavras do sábio tornam o conhecimento atraente, mas o tolo só diz bobagens.
3 याहवेह की दृष्टि सब स्थान पर बनी रहती है,
3 O Senhor Deus vê o que acontece em toda parte; ele está observando todos, tanto os bons como os maus.
4 सांत्वना देनेवाली बातें जीवनदायी वृक्ष है,
4 As palavras bondosas nos dão vida nova, porém as palavras cruéis desanimam a gente.
5 मूर्ख पुत्र की दृष्टि में पिता के निर्देश तिरस्कारीय होते हैं,
5 Quem despreza o que o pai ensina é tolo, mas quem aceita a sua correção é sábio.
6 धर्मी के घर में अनेक-अनेक बहुमूल्य वस्तुएं पाई जाती हैं,
6 Na casa do homem direito há muita prosperidade, mas o lucro dos maus traz dificuldades.
7 बुद्धिमान के होंठों से ज्ञान का प्रसरण होता है,
7 Quando os sábios falam, eles espalham conhecimento, mas isso não acontece com os tolos.
8 दुष्ट द्वारा अर्पित की गई बलि याहवेह के लिए घृणास्पद है,
8 O Senhor detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, porém se alegra com a oração dos bons.
9 याहवेह के समक्ष बुराई का चालचलन घृणास्पद होता है,
9 O Senhor detesta a maneira de viver dos maus, porém ama a quem faz o que é direito.
10 उसके लिए घातक दंड निर्धारित है, जो सन्मार्ग का परित्याग कर देता है और वह;
10 Quem abandona o caminho do bem será severamente castigado, e quem odeia ser corrigido morrerá.
11 जब मृत्यु और विनाश याहवेह के समक्ष खुली पुस्तक-समान हैं,
11 Se o Senhor sabe o que acontece até mesmo no mundo dos mortos , como poderá alguém esconder dele os seus pensamentos?
12 हंसी मजाक करनेवाले को डांट पसंद नहीं है,
12 O homem vaidoso não gosta de quem o corrige; ele nunca pede conselhos aos sábios.
13 प्रसन्न हृदय मुखमंडल को भी आकर्षक बना देता है,
13 A alegria embeleza o rosto, mas a tristeza deixa a pessoa abatida.
14 विवेकशील हृदय ज्ञान की खोज करता रहता है,
14 Quem é sábio procura aprender, mas os tolos estão satisfeitos com a sua própria ignorância.
15 गरीबी-पीड़ित के सभी दिन क्लेशपूर्ण होते हैं,
15 Todos os dias são difíceis para os que estão aflitos, mas a vida é sempre agradável para as pessoas que têm coração alegre.
16 याहवेह के प्रति श्रद्धा में सीमित धन ही उत्तम होता है,
16 É melhor ser pobre e temer a Deus , o Senhor , do que ser rico e infeliz.
17 प्रेमपूर्ण वातावरण में मात्र सादा साग का भोजन ही उपयुक्त होता है,
17 É melhor comer verduras na companhia de quem a gente ama do que comer a melhor carne onde existe ódio.
18 क्रोधी स्वभाव का व्यक्ति कलह उत्पन्न करता है,
18 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas, mas a que tem paciência traz a paz.
19 मूर्खों की जीवनशैली कंटीली झाड़ी के समान होती है,
19 O preguiçoso encontra dificuldades por toda parte, mas para a pessoa correta a vida não é tão difícil.
20 बुद्धिमान पुत्र अपने पिता के लिए आनंद एवं गर्व का विषय होता है,
20 O filho sábio dá alegria ao seu pai, mas o filho sem juízo despreza a sua mãe.
21 समझ रहित व्यक्ति के लिए मूर्खता ही आनन्दप्रदायी मनोरंजन है,
21 O tolo se diverte com as suas tolices, mas o sábio faz o que é certo.
22 उपयुक्त परामर्श के अभाव में योजनाएं विफल हो जाती हैं,
22 Sem conselhos os planos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 अवसर के अनुकूल दिया गया उपयुक्त उत्तर हर्ष का विषय होता है.
23 Saber dar uma resposta é uma alegria; como é boa a palavra certa na hora certa!
24 बुद्धिमान और विवेकी व्यक्ति का जीवन मार्ग ऊपर की तरफ जाता है,
24 A pessoa sábia não desce pelo caminho da morte, mas sobe pela estrada da vida.
25 याहवेह अहंकारी के घर को चिथड़े-चिथड़े कर देते हैं,
25 O Senhor Deus derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 दुष्ट का विचार मंडल ही याहवेह के लिए घृणित है,
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas gosta de palavras bondosas.
27 लालची अपने ही परिवार में विपत्ति ले आता है.
27 Quem procura ficar rico por meios desonestos põe a sua família em dificuldades; quem odeia o suborno viverá mais.
28 उत्तर देने के पूर्व धर्मी अपने हृदय में अच्छी रीति से विचार कर लेता है,
28 As pessoas corretas pensam antes de responder; as pessoas más respondem logo, porém as suas palavras causam problemas.
29 याहवेह धर्मी की प्रार्थना का उत्तर अवश्य देते हैं,
29 O Senhor está longe dos maus, porém ouve a oração de quem é correto.
30 संदेशवाहक की नेत्रों में चमक सभी के हृदय में आनंद का संचार करती है,
30 Um olhar amigo alegra o coração; uma boa notícia faz a gente sentir-se bem.
31 वह व्यक्ति, जो जीवन-प्रदायी ताड़ना को स्वीकार करता है,
31 Aquele que aceita a repreensão justa andará na companhia dos sábios.
32 वह जो अनुशासन का परित्याग करता है, स्वयं से छल करता है,
32 Quem rejeita conselhos prejudica a si mesmo, mas quem aceita a correção fica mais sábio.
33 वस्तुतः याहवेह के प्रति श्रद्धा ही ज्ञान उपलब्धि का साधन है,
33 Quem teme o Senhor está aprendendo a ser sábio; quem é humilde é respeitado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.