Provérbios 15

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 मृदु प्रत्युत्तर कोप शांत कर देता है,
1 A resposta gentil desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 बुद्धिमान के मुख से ज्ञान निकलता है,
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos despeja a insensatez.
3 याहवेह की दृष्टि सब स्थान पर बनी रहती है,
3 Os olhos do S enhor estão em todo lugar; observam tanto os maus como os bons.
4 सांत्वना देनेवाली बातें जीवनदायी वृक्ष है,
4 Palavras suaves são árvore de vida, mas a língua enganosa esmaga o espírito.
5 मूर्ख पुत्र की दृष्टि में पिता के निर्देश तिरस्कारीय होते हैं,
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas quem aprende com a repreensão demonstra prudência.
6 धर्मी के घर में अनेक-अनेक बहुमूल्य वस्तुएं पाई जाती हैं,
6 Há tesouros na casa do justo, mas os rendimentos dos perversos causam problemas.
7 बुद्धिमान के होंठों से ज्ञान का प्रसरण होता है,
7 A boca dos sábios espalha conhecimento; o coração dos tolos nada tem a oferecer.
8 दुष्ट द्वारा अर्पित की गई बलि याहवेह के लिए घृणास्पद है,
8 Os sacrifícios dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas orações dos justos.
9 याहवेह के समक्ष बुराई का चालचलन घृणास्पद होता है,
9 Os caminhos dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele ama aquele que busca a justiça.
10 उसके लिए घातक दंड निर्धारित है, जो सन्मार्ग का परित्याग कर देता है और वह;
10 Quem abandona o caminho correto sofrerá disciplina severa; quem odeia a repreensão morrerá.
11 जब मृत्यु और विनाश याहवेह के समक्ष खुली पुस्तक-समान हैं,
11 A Morte e a Destruição nada escondem do S enhor , quanto mais o coração humano!
12 हंसी मजाक करनेवाले को डांट पसंद नहीं है,
12 O zombador odeia ser repreendido, por isso se afasta dos sábios.
13 प्रसन्‍न हृदय मुखमंडल को भी आकर्षक बना देता है,
13 O coração contente alegra o rosto, mas o coração triste abate o espírito.
14 विवेकशील हृदय ज्ञान की खोज करता रहता है,
14 O sábio tem fome de conhecimento, enquanto os tolos se alimentam de insensatez.
15 गरीबी-पीड़ित के सभी दिन क्लेशपूर्ण होते हैं,
15 Para os aflitos, todos os dias são difíceis; para o coração alegre, a vida é um banquete contínuo.
16 याहवेह के प्रति श्रद्धा में सीमित धन ही उत्तम होता है,
16 É melhor ter pouco e temer o S enhor que ter um grande tesouro e viver ansioso.
17 प्रेमपूर्ण वातावरण में मात्र सादा साग का भोजन ही उपयुक्त होता है,
17 Um prato de verduras ao lado de quem você ama é melhor que carne saborosa junto de alguém que você odeia.
18 क्रोधी स्वभाव का व्यक्ति कलह उत्पन्‍न करता है,
18 Quem se ira facilmente provoca brigas, mas quem tem paciência acalma a discussão.
19 मूर्खों की जीवनशैली कंटीली झाड़ी के समान होती है,
19 O caminho do preguiçoso é bloqueado por espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada aberta.
20 बुद्धिमान पुत्र अपने पिता के लिए आनंद एवं गर्व का विषय होता है,
20 O filho sensato alegra seu pai; o filho tolo despreza sua mãe.
21 समझ रहित व्यक्ति के लिए मूर्खता ही आनन्दप्रदायी मनोरंजन है,
21 A insensatez alegra quem não tem juízo, mas quem tem bom senso permanece no caminho certo.
22 उपयुक्त परामर्श के अभाव में योजनाएं विफल हो जाती हैं,
22 Planos fracassam onde não há conselho, mas têm êxito quando há muitos conselheiros.
23 अवसर के अनुकूल दिया गया उपयुक्त उत्तर हर्ष का विषय होता है.
23 Todos se alegram quando dão a resposta apropriada; como é bom dizer a coisa certa na hora certa!
24 बुद्धिमान और विवेकी व्यक्ति का जीवन मार्ग ऊपर की तरफ जाता है,
24 O caminho da vida leva o prudente para cima; ele deixa a sepultura
25 याहवेह अहंकारी के घर को चिथड़े-चिथड़े कर देते हैं,
25 O S enhor derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 दुष्ट का विचार मंडल ही याहवेह के लिए घृणित है,
26 Os planos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas palavras puras.
27 लालची अपने ही परिवार में विपत्ति ले आता है.
27 A cobiça traz aflição para toda a família, mas quem odeia subornos viverá.
28 उत्तर देने के पूर्व धर्मी अपने हृदय में अच्छी रीति से विचार कर लेता है,
28 O coração do justo pensa bem antes de falar; a boca dos perversos transborda de palavras maldosas.
29 याहवेह धर्मी की प्रार्थना का उत्तर अवश्य देते हैं,
29 O S enhor está longe dos perversos, mas ouve as orações dos justos.
30 संदेशवाहक की नेत्रों में चमक सभी के हृदय में आनंद का संचार करती है,
30 O olhar animador alegra o coração; boas notícias dão vigor ao corpo.
31 वह व्यक्ति, जो जीवन-प्रदायी ताड़ना को स्वीकार करता है,
31 Quem dá ouvidos à crítica construtiva se sente à vontade entre os sábios.
32 वह जो अनुशासन का परित्याग करता है, स्वयं से छल करता है,
32 Quem rejeita a disciplina prejudica a si mesmo, mas quem dá ouvidos à repreensão adquire entendimento.
33 वस्तुतः याहवेह के प्रति श्रद्धा ही ज्ञान उपलब्धि का साधन है,
33 O temor do S enhor ensina sabedoria; a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.