Salmos 10

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे यहोवा तू क्यों दूर खड़ा रहता है?
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 दुष्टों के अहंकार के कारण दीन पर अत्याचार होते है;
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 क्योंकि दुष्ट अपनी अभिलाषा पर घमण्ड करता है,
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 दुष्ट अपने अहंकार में परमेश्वर को नहीं खोजता;
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 वह अपने मार्ग पर दृढ़ता से बना रहता है;
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 वह अपने मन में कहता है कि “मैं कभी टलने का नहीं;
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 उसका मुँह श्राप और छल और धमकियों से भरा है;
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 वह गाँवों में घात में बैठा करता है,
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 वह सिंह के समान झाड़ी में छिपकर घात में बैठाता है;
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 लाचार लोगों को कुचला और पीटा जाता है,
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 वह अपने मन में सोचता है, “परमेश्वर भूल गया,
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 उठ, हे यहोवा; हे परमेश्वर, अपना हाथ बढ़ा और न्याय कर;
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 परमेश्वर को दुष्ट क्यों तुच्छ जानता है,
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 तूने देख लिया है, क्योंकि तू उत्पात और उत्पीड़न पर दृष्टि रखता है, ताकि उसका पलटा अपने हाथ में रखे;
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 दुर्जन और दुष्ट की भुजा को तोड़ डाल;
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 यहोवा अनन्तकाल के लिये महाराज है;
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 हे यहोवा, तूने नम्र लोगों की अभिलाषा सुनी है;
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 कि अनाथ और पिसे हुए का न्याय करे,
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.