Salmos 10

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे यहोवा तू क्यों दूर खड़ा रहता है?
1 Senhor, por que estás tão longe? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 दुष्टों के अहंकार के कारण दीन पर अत्याचार होते है;
2 Em sua arrogância o ímpio persegue o pobre, que é apanhado em suas tramas.
3 क्योंकि दुष्ट अपनी अभिलाषा पर घमण्ड करता है,
3 Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.
4 दुष्ट अपने अहंकार में परमेश्वर को नहीं खोजता;
4 Em sua presunção o ímpio não o busca; não há lugar para Deus em nenhum dos seus planos.
5 वह अपने मार्ग पर दृढ़ता से बना रहता है;
5 Os seus caminhos prosperam sempre; tão acima da sua compreensão estão as tuas leis que ele faz pouco caso de todos os seus adversários,
6 वह अपने मन में कहता है कि “मैं कभी टलने का नहीं;
6 pensando consigo mesmo: "Nada me abalará! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes".
7 उसका मुँह श्राप और छल और धमकियों से भरा है;
7 Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças; violência e maldade estão em sua língua.
8 वह गाँवों में घात में बैठा करता है,
8 Fica à espreita perto dos povoados; em emboscadas mata os inocentes, procurando às escondidas as suas vítimas.
9 वह सिंह के समान झाड़ी में छिपकर घात में बैठाता है;
9 Fica à espreita como o leão escondido; fica à espreita para apanhar o necessitado; apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10 लाचार लोगों को कुचला और पीटा जाता है,
10 Agachado, fica de tocaia; as suas vítimas caem em seu poder.
11 वह अपने मन में सोचता है, “परमेश्वर भूल गया,
11 Pensa consigo mesmo: "Deus se esqueceu; escondeu o rosto e nunca verá isto".
12 उठ, हे यहोवा; हे परमेश्वर, अपना हाथ बढ़ा और न्याय कर;
12 Levanta-te, Senhor! Ergue a tua mão, ó Deus! Não te esqueças dos necessitados.
13 परमेश्वर को दुष्ट क्यों तुच्छ जानता है,
13 Por que o ímpio insulta a Deus, dizendo no seu íntimo: "De nada me pedirás contas! "?
14 तूने देख लिया है, क्योंकि तू उत्पात और उत्पीड़न पर दृष्टि रखता है, ताकि उसका पलटा अपने हाथ में रखे;
14 Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.
15 दुर्जन और दुष्ट की भुजा को तोड़ डाल;
15 Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache.
16 यहोवा अनन्तकाल के लिये महाराज है;
16 O Senhor é rei para todo o sempre; da sua terra desapareceram os outros povos.
17 हे यहोवा, तूने नम्र लोगों की अभिलाषा सुनी है;
17 Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados; tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18 कि अनाथ और पिसे हुए का न्याय करे,
18 Defendes o órfão e o oprimido, a fim de que o homem, que é pó, já não cause terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.