Provérbios 3

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे मेरे पुत्र, मेरी शिक्षा को न भूलना;
1 Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos.
2 क्योंकि ऐसा करने से तेरी आयु बढ़ेगी,
2 Porque eles estenderão os teus dias, e eles acrescentarão vida longa e paz a ti.
3 कृपा और सच्चाई तुझ से अलग न होने पाएँ;
3 Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 तब तू परमेश्वर और मनुष्य दोनों का अनुग्रह पाएगा,
4 assim acharás o favor e o bom entendimento à vista de Deus e do homem.
5 तू अपनी समझ का सहारा न लेना,
5 Confia no ­SENHOR com todo o teu coração, e não te apoies em teu próprio entendimento.
6 उसी को स्मरण करके सब काम करना,
6 Em todos os teus caminhos, reconhece-o, e ele direcionará as tuas veredas.
7 अपनी दृष्टि में बुद्धिमान न होना;
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao ­SENHOR, e afasta-te do mal.
8 ऐसा करने से तेरा शरीर भला चंगा,
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos.
9 अपनी सम्पत्ति के द्वारा
9 Honra ao ­SENHOR com os teus bens, e com as primícias de todos os teus ganhos;
10 इस प्रकार तेरे खत्ते भरे
10 assim, se encherão os teus celeiros de abundância, e os teus lagares irromperão com vinho novo.
11 हे मेरे पुत्र, यहोवा की शिक्षा से मुँह न मोड़ना,
11 Meu filho, não desprezes o castigo do ­SENHOR, nem te canses da sua correção;
12 जैसे पिता अपने प्रिय पुत्र को डाँटता है,
12 porque a quem o ­SENHOR ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita.
13 क्या ही धन्य है वह मनुष्य जो बुद्धि पाए, और वह मनुष्य जो समझ प्राप्त करे,
13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, e o homem que adquire entendimento.
14 जो उपलब्धि बुद्धि से प्राप्त होती है, वह चाँदी की प्राप्ति से बड़ी,
14 Porque sua mercadoria é melhor do que mercadoria de prata, e o seu lucro que o fino ouro.
15 वह बहुमूल्य रत्नों से अधिक मूल्यवान है,
15 Ela é mais preciosa do que os rubis, e todas as coisas que possas desejar não se comparam a ela.
16 उसके दाहिने हाथ में दीर्घायु,
16 A duração de dias está na sua mão direita; e na sua mão esquerda riquezas e honra.
17 उसके मार्ग आनन्ददायक हैं,
17 Os seus caminhos são caminhos de prazeres, e todas as suas veredas são paz.
18 जो बुद्धि को ग्रहण कर लेते हैं,
18 Ela é uma árvore de vida para os que lançam mão dela; e feliz é cada um que a retém.
19 यहोवा ने पृथ्वी की नींव बुद्धि ही से डाली;
19 O ­SENHOR pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu os céus.
20 उसी के ज्ञान के द्वारा गहरे सागर फूट निकले,
20 Pelo seu conhecimento as profundidades se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 हे मेरे पुत्र, ये बातें तेरी दृष्टि की ओट न होने पाए; तू खरी बुद्धि
21 Meu filho, não deixe que eles se afastem dos teus olhos: guarda a perfeita sabedoria e a discrição;
22 तब इनसे तुझे जीवन मिलेगा,
22 porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 तब तू अपने मार्ग पर निडर चलेगा,
23 Então tu andarás seguro em teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 जब तू लेटेगा, तब भय न खाएगा,
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 अचानक आनेवाले भय से न डरना,
25 Não temas o medo repentino, nem a desolação dos maus quando vier.
26 क्योंकि यहोवा तुझे सहारा दिया करेगा,
26 Porque o ­SENHOR será a tua confiança; e guardará os teus pés de serem tomados.
27 जो भलाई के योग्य है उनका भला अवश्य करना,
27 Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo.
28 यदि तेरे पास देने को कुछ हो,
28 Não digas ao teu vizinho: Vai, e volta novamente amanhã e dar-te-ei, quando o tiveres contigo.
29 जब तेरा पड़ोसी तेरे पास निश्चिन्त रहता है,
29 Não maquines o mal contra o teu vizinho, vendo que ele habita com segurança em ti.
30 जिस मनुष्य ने तुझ से बुरा व्यवहार न किया हो,
30 Não contendas com um homem sem motivo, se ele não te fez nenhum mal.
31 उपद्रवी पुरुष के विषय में डाह न करना,
31 Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 क्योंकि यहोवा कुटिल मनुष्य से घृणा करता है,
32 Porque o perverso é abominação ao ­SENHOR; mas com os justos está o seu segredo.
33 दुष्ट के घर पर यहोवा का श्राप
33 A maldição do ­SENHOR está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 ठट्ठा करनेवालों का वह निश्चय ठट्ठा करता है;
34 Certamente ele escarnece dos escarnecedores, mas dará graça aos humildes.
35 बुद्धिमान महिमा को पाएँगे,
35 Os sábios herdarão a glória, mas a promoção dos tolos será a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.