Provérbios 3

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 हे मेरे पुत्र, मेरी शिक्षा को न भूलना;
1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 क्योंकि ऐसा करने से तेरी आयु बढ़ेगी,
2 porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.
3 कृपा और सच्चाई तुझ से अलग न होने पाएँ;
3 Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 तब तू परमेश्वर और मनुष्य दोनों का अनुग्रह पाएगा,
4 assim acharás favor e bom entendimento à vista de Deus e dos homens.
5 तू अपनी समझ का सहारा न लेना,
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 उसी को स्मरण करके सब काम करना,
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 अपनी दृष्टि में बुद्धिमान न होना;
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 ऐसा करने से तेरा शरीर भला चंगा,
8 Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.
9 अपनी सम्पत्ति के द्वारा
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
10 इस प्रकार तेरे खत्ते भरे
10 assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 हे मेरे पुत्र, यहोवा की शिक्षा से मुँह न मोड़ना,
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;
12 जैसे पिता अपने प्रिय पुत्र को डाँटता है,
12 porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 क्या ही धन्य है वह मनुष्य जो बुद्धि पाए, और वह मनुष्य जो समझ प्राप्त करे,
13 Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
14 जो उपलब्धि बुद्धि से प्राप्त होती है, वह चाँदी की प्राप्ति से बड़ी,
14 pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.
15 वह बहुमूल्य रत्नों से अधिक मूल्यवान है,
15 Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
16 उसके दाहिने हाथ में दीर्घायु,
16 Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.
17 उसके मार्ग आनन्ददायक हैं,
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.
18 जो बुद्धि को ग्रहण कर लेते हैं,
18 É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.
19 यहोवा ने पृथ्वी की नींव बुद्धि ही से डाली;
19 O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
20 उसी के ज्ञान के द्वारा गहरे सागर फूट निकले,
20 Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 हे मेरे पुत्र, ये बातें तेरी दृष्टि की ओट न होने पाए; तू खरी बुद्धि
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 तब इनसे तुझे जीवन मिलेगा,
22 assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.
23 तब तू अपने मार्ग पर निडर चलेगा,
23 Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 जब तू लेटेगा, तब भय न खाएगा,
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.
25 अचानक आनेवाले भय से न डरना,
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 क्योंकि यहोवा तुझे सहारा दिया करेगा,
26 Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
27 जो भलाई के योग्य है उनका भला अवश्य करना,
27 Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.
28 यदि तेरे पास देने को कुछ हो,
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
29 जब तेरा पड़ोसी तेरे पास निश्चिन्त रहता है,
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.
30 जिस मनुष्य ने तुझ से बुरा व्यवहार न किया हो,
30 Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.
31 उपद्रवी पुरुष के विषय में डाह न करना,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 क्योंकि यहोवा कुटिल मनुष्य से घृणा करता है,
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.
33 दुष्ट के घर पर यहोवा का श्राप
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 ठट्ठा करनेवालों का वह निश्चय ठट्ठा करता है;
34 Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 बुद्धिमान महिमा को पाएँगे,
35 Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.