Provérbios 18
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT
1 जो दूसरों से अलग हो जाता है, वह अपनी ही इच्छा पूरी करने के लिये ऐसा करता है,
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 मूर्ख का मन समझ की बातों में नहीं लगता,
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 जहाँ दुष्टता आती, वहाँ अपमान भी आता है;
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 मनुष्य के मुँह के वचन गहरे जल होते है;
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 दुष्ट का पक्ष करना,
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 बात बढ़ाने से मूर्ख मुकद्दमा खड़ा करता है,
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 मूर्ख का विनाश उसकी बातों से होता है,
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 कानाफूसी करनेवाले के वचन स्वादिष्ट भोजन के समान लगते हैं;
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 जो काम में आलस करता है,
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 यहोवा का नाम दृढ़ गढ़ है;
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 धनी का धन उसकी दृष्टि में शक्तिशाली नगर है,
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 नाश होने से पहले मनुष्य के मन में घमण्ड,
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 जो बिना बात सुने उत्तर देता है, वह मूर्ख ठहरता है,
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 रोग में मनुष्य अपनी आत्मा से सम्भलता है;
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 समझवाले का मन ज्ञान प्राप्त करता है;
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 भेंट मनुष्य के लिये मार्ग खोल देती है,
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 मुकद्दमे में जो पहले बोलता, वही सच्चा जान पड़ता है,
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 चिट्ठी डालने से झगड़े बन्द होते हैं,
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 चिढ़े हुए भाई को मनाना दृढ़ नगर के ले लेने से कठिन होता है,
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 मनुष्य का पेट मुँह की बातों के फल से भरता है;
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 जीभ के वश में मृत्यु और जीवन दोनों होते हैं,
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 जिसने स्त्री ब्याह ली, उसने उत्तम पदार्थ पाया,
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 निर्धन गिड़गिड़ाकर बोलता है,
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 मित्रों के बढ़ाने से तो नाश होता है,
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.