Provérbios 18
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ACF
1 जो दूसरों से अलग हो जाता है, वह अपनी ही इच्छा पूरी करने के लिये ऐसा करता है,
1 Busca satisfazer seu próprio desejo aquele que se isola; ele se insurge contra toda sabedoria.
2 मूर्ख का मन समझ की बातों में नहीं लगता,
2 O tolo não tem prazer na sabedoria, mas só em que se manifeste aquilo que agrada o seu coração.
3 जहाँ दुष्टता आती, वहाँ अपमान भी आता है;
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 मनुष्य के मुँह के वचन गहरे जल होते है;
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 दुष्ट का पक्ष करना,
5 Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.
6 बात बढ़ाने से मूर्ख मुकद्दमा खड़ा करता है,
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 मूर्ख का विनाश उसकी बातों से होता है,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 कानाफूसी करनेवाले के वचन स्वादिष्ट भोजन के समान लगते हैं;
8 As palavras do mexeriqueiro são como doces bocados; elas descem ao íntimo do ventre.
9 जो काम में आलस करता है,
9 O que é negligente na sua obra é também irmão do desperdiçador.
10 यहोवा का नाम दृढ़ गढ़ है;
10 Torre forte é o nome do Senhor; a ela correrá o justo, e estará em alto refúgio.
11 धनी का धन उसकी दृष्टि में शक्तिशाली नगर है,
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como uma muralha na sua imaginação.
12 नाश होने से पहले मनुष्य के मन में घमण्ड,
12 O coração do homem se exalta antes de ser abatido e diante da honra vai a humildade.
13 जो बिना बात सुने उत्तर देता है, वह मूर्ख ठहरता है,
13 O que responde antes de ouvir comete estultícia que é para vergonha sua.
14 रोग में मनुष्य अपनी आत्मा से सम्भलता है;
14 O espírito do homem susterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o suportará?
15 समझवाले का मन ज्ञान प्राप्त करता है;
15 O coração do entendido adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a sabedoria.
16 भेंट मनुष्य के लिये मार्ग खोल देती है,
16 Com presentes o homem alarga o seu caminho e o eleva diante dos grandes.
17 मुकद्दमे में जो पहले बोलता, वही सच्चा जान पड़ता है,
17 O que pleiteia por algo, a princípio parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 चिट्ठी डालने से झगड़े बन्द होते हैं,
18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz separação entre os poderosos.
19 चिढ़े हुए भाई को मनाना दृढ़ नगर के ले लेने से कठिन होता है,
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos de um palácio.
20 मनुष्य का पेट मुँह की बातों के फल से भरता है;
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios ficará satisfeito.
21 जीभ के वश में मृत्यु और जीवन दोनों होते हैं,
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 जिसने स्त्री ब्याह ली, उसने उत्तम पदार्थ पाया,
22 Aquele que encontra uma esposa, acha o bem, e alcança a benevolência do Senhor.
23 निर्धन गिड़गिड़ाकर बोलता है,
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza.
24 मित्रों के बढ़ाने से तो नाश होता है,
24 O homem de muitos amigos deve mostrar-se amigável, mas há um amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.