Provérbios 18

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 जो दूसरों से अलग हो जाता है, वह अपनी ही इच्छा पूरी करने के लिये ऐसा करता है,
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 मूर्ख का मन समझ की बातों में नहीं लगता,
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 जहाँ दुष्टता आती, वहाँ अपमान भी आता है;
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 मनुष्य के मुँह के वचन गहरे जल होते है;
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 दुष्ट का पक्ष करना,
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 बात बढ़ाने से मूर्ख मुकद्दमा खड़ा करता है,
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 मूर्ख का विनाश उसकी बातों से होता है,
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 कानाफूसी करनेवाले के वचन स्वादिष्ट भोजन के समान लगते हैं;
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 जो काम में आलस करता है,
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 यहोवा का नाम दृढ़ गढ़ है;
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 धनी का धन उसकी दृष्टि में शक्तिशाली नगर है,
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 नाश होने से पहले मनुष्य के मन में घमण्ड,
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 जो बिना बात सुने उत्तर देता है, वह मूर्ख ठहरता है,
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 रोग में मनुष्य अपनी आत्मा से सम्भलता है;
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 समझवाले का मन ज्ञान प्राप्त करता है;
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 भेंट मनुष्य के लिये मार्ग खोल देती है,
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 मुकद्दमे में जो पहले बोलता, वही सच्चा जान पड़ता है,
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 चिट्ठी डालने से झगड़े बन्द होते हैं,
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 चिढ़े हुए भाई को मनाना दृढ़ नगर के ले लेने से कठिन होता है,
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 मनुष्य का पेट मुँह की बातों के फल से भरता है;
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 जीभ के वश में मृत्यु और जीवन दोनों होते हैं,
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 जिसने स्त्री ब्याह ली, उसने उत्तम पदार्थ पाया,
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 निर्धन गिड़गिड़ाकर बोलता है,
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 मित्रों के बढ़ाने से तो नाश होता है,
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.