Provérbios 18

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 जो दूसरों से अलग हो जाता है, वह अपनी ही इच्छा पूरी करने के लिये ऐसा करता है,
1 Aquele que vive isolado busca seu próprio desejo; insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 मूर्ख का मन समझ की बातों में नहीं लगता,
2 O tolo não toma prazer no entendimento, mas tão somente em revelar a sua opinião.
3 जहाँ दुष्टता आती, वहाँ अपमान भी आता है;
3 Quando vem o ímpio, vem também o desprezo; e com a desonra vem o opróbrio.
4 मनुष्य के मुँह के वचन गहरे जल होते है;
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem; e a fonte da sabedoria é um ribeiro que corre.
5 दुष्ट का पक्ष करना,
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, nem privar o justo do seu direito.
6 बात बढ़ाने से मूर्ख मुकद्दमा खड़ा करता है,
6 Os lábios do tolo entram em contendas, e a sua boca clama por açoites.
7 मूर्ख का विनाश उसकी बातों से होता है,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 कानाफूसी करनेवाले के वचन स्वादिष्ट भोजन के समान लगते हैं;
8 As palavras do difamador são como bocados doces, que penetram até o íntimo das entranhas.
9 जो काम में आलस करता है,
9 Aquele que é remisso na sua obra é irmão do que é destruidor.
10 यहोवा का नाम दृढ़ गढ़ है;
10 Torre forte é o nome do Senhor; para ela corre o justo, e está seguro.
11 धनी का धन उसकी दृष्टि में शक्तिशाली नगर है,
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como um muro alto na sua imaginação.
12 नाश होने से पहले मनुष्य के मन में घमण्ड,
12 Antes da ruína eleva-se o coração do homem; e adiante da honra vai a humildade.
13 जो बिना बात सुने उत्तर देता है, वह मूर्ख ठहरता है,
13 Responder antes de ouvir, é estultícia e vergonha.
14 रोग में मनुष्य अपनी आत्मा से सम्भलता है;
14 O espírito do homem o sustentará na sua enfermidade; mas ao espírito abatido quem o levantará?
15 समझवाले का मन ज्ञान प्राप्त करता है;
15 O coração do entendido adquire conhecimento; e o ouvido dos sábios busca conhecimento;
16 भेंट मनुष्य के लिये मार्ग खोल देती है,
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho, e leva-o à presença dos grandes.
17 मुकद्दमे में जो पहले बोलता, वही सच्चा जान पड़ता है,
17 O que primeiro começa o seu pleito parece justo; até que vem o outro e o examina.
18 चिट्ठी डालने से झगड़े बन्द होते हैं,
18 A sorte faz cessar os pleitos, e decide entre os poderosos.
19 चिढ़े हुए भाई को मनाना दृढ़ नगर के ले लेने से कठिन होता है,
19 um irmão ajudado pelo irmão é como uma cidade fortificada; é forte como os ferrolhos dum castelo.
20 मनुष्य का पेट मुँह की बातों के फल से भरता है;
20 O homem se fartará do fruto da sua boca; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 जीभ के वश में मृत्यु और जीवन दोनों होते हैं,
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 जिसने स्त्री ब्याह ली, उसने उत्तम पदार्थ पाया,
22 Quem encontra uma esposa acha uma coisa boa; e alcança o favor do Senhor.
23 निर्धन गिड़गिड़ाकर बोलता है,
23 O pobre fala com rogos; mas o rico responde com durezas.
24 मित्रों के बढ़ाने से तो नाश होता है,
24 O homem que tem muitos amigos, tem-nos para a sua ruína; mas há um amigo que é mais chegado do que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.