Jó 29
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ
1 अय्यूब ने और भी अपनी गूढ़ बात उठाई और कहा,
1 Então Jó continuou sua parábola, e disse:
2 “भला होता, कि मेरी दशा बीते हुए महीनों की सी होती,
2 Ah! Se eu estivesse como em meses passados, como nos dias quando Deus me preservava;
3 जब उसके दीपक का प्रकाश मेरे सिर पर रहता था,
3 quando sua candeia brilhava sobre minha cabeça, e quando pela sua luz eu andava através das trevas.
4 वे तो मेरी जवानी के दिन थे,
4 Como eu fui nos dias da minha juventude, quando o segredo de Deus estava sobre o meu tabernáculo;
5 उस समय तक तो सर्वशक्तिमान परमेश्वर मेरे संग रहता था,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo; quando os meus filhos estavam ao meu redor;
6 तब मैं अपने पैरों को मलाई से धोता था और
6 quando eu lavava os meus passos com manteiga, e a rocha me derramava rios de óleo;
7 जब-जब मैं नगर के फाटक की ओर चलकर खुले स्थान में
7 quando eu saía através da cidade até o portão; quando eu preparava meu assento na rua!
8 तब-तब जवान मुझे देखकर छिप जाते,
8 Os homens jovens me viam, e se escondiam, e os idosos se levantavam e punham-se em pé;
9 हाकिम लोग भी बोलने से रुक जाते,
9 os príncipes continham o falar, e punham sua mão sobre a boca;
10 प्रधान लोग चुप रहते थे
10 os nobres ficavam quietos, e sua língua se prendia ao céu de sua boca.
11 क्योंकि जब कोई मेरा समाचार सुनता, तब वह मुझे धन्य कहता था,
11 Quando o ouvido me ouvia, então me abençoava; e quando o olho me via, dava-me testemunho.
12 क्योंकि मैं दुहाई देनेवाले दीन जन को,
12 Porque eu livrava o pobre que clamava, e o órfão, e aquele que não tinha ninguém para ajudá-lo.
13 जो नाश होने पर था मुझे आशीर्वाद देता था,
13 A bênção daquele que estava pronto para perecer vinha sobre mim, e eu fazia com que o coração da viúva cantasse de alegria.
14 मैं धार्मिकता को पहने रहा, और वह मुझे ढांके रहा;
14 Eu punha a justiça sobre mim e ela me vestia; meu julgamento era como um manto e um diadema.
15 मैं अंधों के लिये आँखें,
15 Eu era os olhos do cego, e pés eu era para o coxo.
16 दरिद्र लोगों का मैं पिता ठहरता था,
16 Eu era um pai para os pobres; e a causa que eu não conhecia, eu examinava.
17 मैं कुटिल मनुष्यों की डाढ़ें तोड़ डालता,
17 E eu quebrava as mandíbulas do perverso, e arrancava a presa de seus dentes.
18 तब मैं सोचता था, ‘मेरे दिन रेतकणों के समान अनगिनत होंगे,
18 Então eu dizia: Morrerei no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 मेरी जड़ जल की ओर फैली,
19 A minha raiz estava espalhada pelas águas, e o orvalho permanecia toda a noite sobre meu galho.
20 मेरी महिमा ज्यों की त्यों बनी रहेगी,
20 Minha glória estava fresca em mim, e o meu arco se renovava na minha mão.
21 “लोग मेरी ही ओर कान लगाकर ठहरे रहते थे
21 A mim os homens davam ouvidos, e esperavam, e faziam silêncio pelo meu conselho.
22 जब मैं बोल चुकता था, तब वे और कुछ न बोलते थे,
22 Depois de minhas palavras eles não falavam novamente, e meu discurso caía sobre eles.
23 जैसे लोग बरसात की, वैसे ही मेरी भी बाट देखते थे;
23 E esperavam por mim como que pela chuva; e abriam a sua boca amplamente, como para a chuva serôdia.
24 जब उनको कुछ आशा न रहती थी तब मैं हँसकर उनको प्रसन्न करता था;
24 Se eu risse para eles, não o criam, e a luz do meu semblante eles não diminuíam.
25 मैं उनका मार्ग चुन लेता, और उनमें मुख्य ठहरकर बैठा करता था,
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como um rei no exército; como aquele que consola os que pranteiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.