Salmos 80
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs VC
1 हे इस्राएल के चरवाहे, तू मेरी सुन ले।
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 हे इस्राएल के चरवाहे, एप्रैम, बिन्यामीन और मनश्शे के सामने तू अपनी महिमा दिखा,
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 हे परमेश्वर, हमको स्वीकार कर।
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 सर्वशक्तिमान परमेश्वर यहोवा,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 अपने भक्तों को तूने बस खाने को आँसू दिये है।
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 तूने हमें हमारे पड़ोसियों के लिये कोई ऐसी वस्तु बनने दिया जिस पर वे झगड़ा करे।
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 हे सर्वशक्तिमान परमेश्वर, फिर हमको स्वीकार कर।
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 प्रचीन काल में, तूने हमें एक अति महत्त्वपूर्ण पौधे सा समझा।
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 तूने दाखलता रोपने को धरती को तैयार किया, उसकी जड़ों को पक्की करने के लिये तूने सहारा दिया
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 उसने पहाड़ ढक लिया।
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 इसकी दाखलताएँ भूमध्य सागर तक फैल गई।
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 हे परमेश्वर, तूने वे दीवारें क्यों गिरा दी, जो तेरी दाखलता की रक्षा करती थी।
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 बनैले सूअर आते हैं, और तेरी दाखलता को रौदते हुए गुजर जाते हैं।
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 सर्वशक्तिमान परमेश्वर, वापस आ।
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 हे परमेश्वर, अपनी उस दाखलता को देख जिसको तूने स्वयं निज हाथों से रोपा था।
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 तेरी दाखलता को सूखे हुए उपलों सा आग में जलाया गया।
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 हे परमेश्वर, तू अपना हाथ उस पुत्र पर रख जो तेरे दाहिनी ओर खड़ा है।
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 फिर वह कभी तुझको नहीं त्यागेगा।
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 सर्वशक्तिमान यहोवा परमेश्वर, हमारे पास लौट आ
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.