Salmos 80
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ACF
1 हे इस्राएल के चरवाहे, तू मेरी सुन ले।
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 हे इस्राएल के चरवाहे, एप्रैम, बिन्यामीन और मनश्शे के सामने तू अपनी महिमा दिखा,
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 हे परमेश्वर, हमको स्वीकार कर।
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 सर्वशक्तिमान परमेश्वर यहोवा,
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 अपने भक्तों को तूने बस खाने को आँसू दिये है।
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 तूने हमें हमारे पड़ोसियों के लिये कोई ऐसी वस्तु बनने दिया जिस पर वे झगड़ा करे।
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 हे सर्वशक्तिमान परमेश्वर, फिर हमको स्वीकार कर।
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 प्रचीन काल में, तूने हमें एक अति महत्त्वपूर्ण पौधे सा समझा।
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 तूने दाखलता रोपने को धरती को तैयार किया, उसकी जड़ों को पक्की करने के लिये तूने सहारा दिया
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 उसने पहाड़ ढक लिया।
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 इसकी दाखलताएँ भूमध्य सागर तक फैल गई।
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 हे परमेश्वर, तूने वे दीवारें क्यों गिरा दी, जो तेरी दाखलता की रक्षा करती थी।
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 बनैले सूअर आते हैं, और तेरी दाखलता को रौदते हुए गुजर जाते हैं।
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 सर्वशक्तिमान परमेश्वर, वापस आ।
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 हे परमेश्वर, अपनी उस दाखलता को देख जिसको तूने स्वयं निज हाथों से रोपा था।
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 तेरी दाखलता को सूखे हुए उपलों सा आग में जलाया गया।
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 हे परमेश्वर, तू अपना हाथ उस पुत्र पर रख जो तेरे दाहिनी ओर खड़ा है।
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 फिर वह कभी तुझको नहीं त्यागेगा।
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 सर्वशक्तिमान यहोवा परमेश्वर, हमारे पास लौट आ
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.