Salmos 73

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 सचमुच, इस्राएल के प्रति परमेश्वर भला है।
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 मैं तो लगभग फिसल गया था
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 जब मैंने देखा कि पापी सफल हो रहे हैं
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 वे लोग स्वस्थ हैं
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 वे अभिमानी लोग पीड़ायें नहीं उठाते है।
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 इसलिए वे अहंकार से भरे रहते हैं।
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 वे लोग ऐसे है कि यदि कोई वस्तु देखते हैं और उनको पसन्द आ जाती है, तो उसे बढ़कर झपट लेते हैं।
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 वे दूसरों के बारें में क्रूर बातें और बुरी बुरी बातें कहते है। वे अहंकारी और हठी है।
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 अभिमानी मनुष्य सोचते हैं वे देवता हैं!
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 यहाँ तक कि परमेश्वर के जन, उन दुष्टों की ओर मुड़ते और जैसा वे कहते है,
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 वे दुष्ट जन कहते हैं, “हमारे उन कर्मो को परमेश्वर नहीं जानता!
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 वे मनुष्य अभिमान और कुटिल हैं,
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 सो मैं अपना मन पवित्र क्यों बनाता रहूँ
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 हे परमेश्वर, मैं सारे ही दिन दु:ख भोगा करता हूँ।
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 हे परमेश्वर, मैं ये बातें दूसरो को बताना चाहता था।
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 इन बातों को समझने का, मैंने जतन किया
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 जब तक मैं तेरे मन्दिर में नहीं गया।
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 हे परमेश्वर, सचमुच तूने उन लोगों को भयंकर परिस्थिति में रखा है।
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 सहसा उन पर विपत्ति पड़ सकती है,
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 हे यहोवा, वे मनुष्य ऐसे होंगे
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 — ausente —
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 — ausente —
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 वह सब कुछ मेरे पास है, जिसकी मुझे अपेक्षा है। मैं तेरे साथ हरदम हूँ।
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 हे परमेश्वर, तू मुझे मार्ग दिखलाता, और मुझे सम्मति देता है।
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 हे परमेश्वर, स्वर्ग में बस तू ही मेरा है,
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 चाहे मेरा मन टूट जाये और मेरी काया नष्ट हो जाये
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 परमेश्वर, जो लोग तुझको त्यागते हैं, वे नष्ट हो जाते है।
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 किन्तु, मैं परमेश्वर के निकट आया।
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.