Salmos 49
hil (HIL) vs NVT
1 Magpamati kamo, tanan kamo nga mga katawhan nga nagapuyo diri sa kalibutan,
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 dungganon man ukon kubos, manggaranon man ukon imol.
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 Magahambal ako nga may kaalam kag magahunahuna ako sing mga mapuslanon.
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 Mamati ako sang mga hulubaton
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Wala ako mahadlok kon mag-abot ang katalagman,
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 nga nagasalig kag nagapabugal sa ila manggad.
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 Ang isa ka tawo indi gid makasarang sa pagbayad sa Dios
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 Tungod kay puwerte kamahal sang kabuhi;
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 para mabuhi ang tawo hasta san-o kag indi na mapatay.
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 Kay makita sang tanan nga bisan ang mga maalam nagakalamatay,
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Ang ila lulubngan amo ang ila mangin balay hasta san-o.
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Bisan nga manggaranon pa ang tawo, mapatay lang siya gihapon pareho sa mga sapat.
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 Amo ini ang dangatan sang mga tawo nga nagasalig sa ila kaugalingon,
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 Napat-od na nga mapatay sila pareho sa mga karnero.
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 Pero ako luwason sang Dios sa gahom sang kamatayon, kay kuhaon niya ako.
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Indi ka magkatublag kon ang iban nagamanggaranon,
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 Kay indi nila ina madala kon mapatay sila;
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 Bisan pa sa ila nga pagkabuhi ginakabig nila ang ila kaugalingon nga ginpakamaayo sang Dios,
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 isimpon man sila gihapon sa ila mga katigulangan nga nagkalamatay na,
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 Ang manggaranon nga tawo nga wala sing pag-intiendi sa kamatuoran
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.