Salmos 132
hil (HIL) vs VC
1 Ginoo, indi pagkalimti si David kag ang tanan nga kabudlayan nga ginbatas niya.
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 Dumduma ang iya promisa sa imo, Ginoo, ang Gamhanan nga Dios ni Jacob.
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 “Indi ako magpuli ukon maghigda
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 ukon magtulog
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 hasta nga makakita ako sang lugar nga para puy-an sang Ginoo,
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 Sang didto kami sa Efrata nakabati kami kon diin ang Kahon sang Kasugtanan,
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 Dayon nagsiling kami, “Makadto kita sa templo sang Ginoo
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 Sige na, Ginoo, kadto ka sa imo templo
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 Kabay pa nga magkabuhi permi sing matarong ang imo mga pari
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 Tungod kay David nga imo alagad, indi pag-isikway ang imo pinili nga hari.
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 Nagpromisa ka sadto kay David,
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 Kon tumanon sang imo mga kaliwat nga mga hari ang akon kasugtanan
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 Matuod nga ginpili kag ginhandom sang Ginoo ang Zion nga iya puy-an.
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 “Amo ini ang akon puluy-an hasta san-o;
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 Hatagan ko ang Zion sang tanan niya nga kinahanglanon,
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 Permi ko luwason ang iya mga pari,
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 “Paharion ko sa Zion ang hari nga kaliwat ni David kag padayunon ko ang iya paggahom.
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 Pakahuy-an ko ang iya mga kaaway, pero pauswagon ko ang iya ginharian.”
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.