Salmos 132

hil (HIL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ginoo, indi pagkalimti si David kag ang tanan nga kabudlayan nga ginbatas niya.
1 S enhor , lembra-te de Davi e de tudo que ele sofreu.
2 Dumduma ang iya promisa sa imo, Ginoo, ang Gamhanan nga Dios ni Jacob.
2 Ele fez uma promessa solene ao S enhor ; jurou ao Poderoso de Jacó:
3 “Indi ako magpuli ukon maghigda
3 “Não voltarei para casa, não descansarei em minha cama,
4 ukon magtulog
4 não deixarei que meus olhos durmam, nem fecharei as pálpebras para cochilar,
5 hasta nga makakita ako sang lugar nga para puy-an sang Ginoo,
5 enquanto não encontrar lugar para a habitação do S enhor , o santuário para o Poderoso de Jacó”.
6 Sang didto kami sa Efrata nakabati kami kon diin ang Kahon sang Kasugtanan,
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos nos campos de Jaar.
7 Dayon nagsiling kami, “Makadto kita sa templo sang Ginoo
7 Vamos ao santuário do S enhor ; adoremos diante de seu trono!
8 Sige na, Ginoo, kadto ka sa imo templo
8 Levanta-te, S enhor , e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder.
9 Kabay pa nga magkabuhi permi sing matarong ang imo mga pari
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, que teus fiéis cantem de alegria.
10 Tungod kay David nga imo alagad, indi pag-isikway ang imo pinili nga hari.
10 Por causa do teu servo Davi, não rejeites aquele que ungiste.
11 Nagpromisa ka sadto kay David,
11 O S enhor fez um juramento solene a Davi e prometeu jamais voltar atrás: “Colocarei em seu trono um de seus descendentes.
12 Kon tumanon sang imo mga kaliwat nga mga hari ang akon kasugtanan
12 Se os seus descendentes obedecerem aos termos de minha aliança e aos preceitos que eu lhes ensino, sua linhagem real continuará para todo o sempre”.
13 Matuod nga ginpili kag ginhandom sang Ginoo ang Zion nga iya puy-an.
13 Pois o S enhor escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação.
14 “Amo ini ang akon puluy-an hasta san-o;
14 “Este é meu descanso para sempre”, disse ele. “Habitarei aqui, pois este é o lugar que desejei.
15 Hatagan ko ang Zion sang tanan niya nga kinahanglanon,
15 Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
16 Permi ko luwason ang iya mga pari,
16 Vestirei seus sacerdotes com salvação; seus fiéis cantarão de alegria.
17 “Paharion ko sa Zion ang hari nga kaliwat ni David kag padayunon ko ang iya paggahom.
17 Aqui aumentarei o poder de Davi; meu ungido será luz para meu povo.
18 Pakahuy-an ko ang iya mga kaaway, pero pauswagon ko ang iya ginharian.”
18 Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.