Salmos 116

hil (HIL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ginahigugma ko ang Ginoo,
1 Eu amo o Senhor, porque ele me ouviu quando lhe fiz a minha súplica.
2 Tungod kay ginapamatian niya ako,
2 Ele inclinou os seus ouvidos para mim; eu o invocarei toda a minha vida.
3 Nahadlok ako kay nabatyagan ko nga daw dali na lang ako mapatay;
3 As cordas da morte me envolveram, as angústias do Sheol vieram sobre mim; aflição e tristeza me dominaram.
4 gani nagpanawag ako sa Ginoo, “Ginoo, luwasa ako!”
4 Então clamei pelo nome do Senhor: "Livra-me, Senhor! "
5 Ang Ginoo nga aton Dios maluluy-on, matarong, kag mabinalak-on.
5 O Senhor é misericordioso e justo; o nosso Deus é compassivo.
6 Ginaprotektaran niya ang mga wala sing alam.
6 O Senhor protege os simples; quando eu já estava sem forças, ele me salvou.
7 Dapat magpakabakod ako tungod kay maayo gid ang Ginoo sa akon,
7 Retorne ao seu descanso, ó minha alma, porque o Senhor tem sido bom para você!
8 kay ginluwas niya ako sa kamatayon, sa kasubo kag sa kalaglagan.
8 Pois tu me livraste da morte, os meus olhos, das lágrimas e os meus pés, de tropeçar,
9 Gani magakabuhi ako nga malapit sa Ginoo diri sa kalibutan sang mga buhi.
9 para que eu pudesse andar diante do Senhor na terra dos viventes.
10 Nagatuo gihapon ako, bisan pa nga nagsiling ako, “Puwerte gid ang akon pag-antos.”
10 Eu cri, ainda que tenha dito: "Estou muito aflito".
11 Sa akon kahadlok nagsiling ako, “Wala gid sing tawo nga masaligan.”
11 Em pânico eu disse: "Ninguém merece confiança".
12 Ano bala ang maibalos ko sa Ginoo sa tanan niya nga kaayo sa akon?
12 Como posso retribuir ao Senhor toda a sua bondade para comigo?
13 Magasimba ako sa Ginoo kag magadala ako sang halad nga ilimnon
13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor.
14 Tumanon ko ang akon mga promisa sa iya sa presensya sang tanan niya nga katawhan.
14 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo.
15 Nasakitan ang Ginoo kon may mapatay sa iya matutom nga katawhan.
15 O Senhor vê com pesar a morte de seus fiéis.
16 Ginoo, matuod nga suluguon mo ako.
16 Senhor, sou teu servo, Sim, sou teu servo, filho da tua serva; livraste-me das minhas correntes.
17 Magasimba ako sa imo
17 Oferecerei a ti um sacrifício de gratidão e invocarei o nome do Senhor.
18 Tumanon ko ang akon mga promisa sa imo sa presensya sang tanan mo nga katawhan
18 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo,
19 didto sa ugsaran sang imo templo sa Jerusalem.
19 nos pátios da casa do Senhor, no seu interior, ó Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.