Salmos 116
hil (HIL) vs ARA
1 Ginahigugma ko ang Ginoo,
1 Amo o Senhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas súplicas.
2 Tungod kay ginapamatian niya ako,
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos, invocá-lo-ei enquanto eu viver.
3 Nahadlok ako kay nabatyagan ko nga daw dali na lang ako mapatay;
3 Laços de morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; caí em tribulação e tristeza.
4 gani nagpanawag ako sa Ginoo, “Ginoo, luwasa ako!”
4 Então, invoquei o nome do Senhor : ó
5 Ang Ginoo nga aton Dios maluluy-on, matarong, kag mabinalak-on.
5 Compassivo e justo é o Senhor ; o nosso Deus é misericordioso.
6 Ginaprotektaran niya ang mga wala sing alam.
6 O Senhor vela pelos simples; achava-me prostrado, e ele me salvou.
7 Dapat magpakabakod ako tungod kay maayo gid ang Ginoo sa akon,
7 Volta, minha alma, ao teu sossego, pois o
8 kay ginluwas niya ako sa kamatayon, sa kasubo kag sa kalaglagan.
8 Pois livraste da morte a minha alma, das lágrimas, os meus olhos, da queda, os meus pés.
9 Gani magakabuhi ako nga malapit sa Ginoo diri sa kalibutan sang mga buhi.
9 Andarei na presença do Senhor , na terra dos viventes.
10 Nagatuo gihapon ako, bisan pa nga nagsiling ako, “Puwerte gid ang akon pag-antos.”
10 Eu cria, ainda que disse: estive sobremodo aflito.
11 Sa akon kahadlok nagsiling ako, “Wala gid sing tawo nga masaligan.”
11 Eu disse na minha perturbação: todo homem é mentiroso.
12 Ano bala ang maibalos ko sa Ginoo sa tanan niya nga kaayo sa akon?
12 Que darei ao Senhor por todos os seus benefícios para comigo?
13 Magasimba ako sa Ginoo kag magadala ako sang halad nga ilimnon
13 Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do
14 Tumanon ko ang akon mga promisa sa iya sa presensya sang tanan niya nga katawhan.
14 Cumprirei os meus votos ao Senhor , na presença de todo o seu povo.
15 Nasakitan ang Ginoo kon may mapatay sa iya matutom nga katawhan.
15 Preciosa é aos olhos do Senhor a morte dos seus santos.
16 Ginoo, matuod nga suluguon mo ako.
16 Senhor , deveras sou teu servo, teu servo, filho da tua serva; quebraste as minhas cadeias.
17 Magasimba ako sa imo
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ações de graças e invocarei o nome do
18 Tumanon ko ang akon mga promisa sa imo sa presensya sang tanan mo nga katawhan
18 Cumprirei os meus votos ao Senhor , na presença de todo o seu povo,
19 didto sa ugsaran sang imo templo sa Jerusalem.
19 nos átrios da Casa do Senhor , no meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.