Salmos 116
hil (HIL) vs NAA
1 Ginahigugma ko ang Ginoo,
1 Amo o Senhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas súplicas.
2 Tungod kay ginapamatian niya ako,
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos, eu o invocarei por toda a minha vida.
3 Nahadlok ako kay nabatyagan ko nga daw dali na lang ako mapatay;
3 Laços de morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; fiquei aflito e triste.
4 gani nagpanawag ako sa Ginoo, “Ginoo, luwasa ako!”
4 Então invoquei o nome do “Ó
5 Ang Ginoo nga aton Dios maluluy-on, matarong, kag mabinalak-on.
5 Compassivo e justo é o Senhor ; o nosso Deus é misericordioso.
6 Ginaprotektaran niya ang mga wala sing alam.
6 O Senhor vela pelos simples; quando eu estava prostrado, ele me salvou.
7 Dapat magpakabakod ako tungod kay maayo gid ang Ginoo sa akon,
7 Ó minha alma, volte ao seu sossego, pois o para você.
8 kay ginluwas niya ako sa kamatayon, sa kasubo kag sa kalaglagan.
8 Pois livraste da morte a minha alma, das lágrimas, os meus olhos, da queda, os meus pés.
9 Gani magakabuhi ako nga malapit sa Ginoo diri sa kalibutan sang mga buhi.
9 Andarei na presença do Senhor , na terra dos viventes.
10 Nagatuo gihapon ako, bisan pa nga nagsiling ako, “Puwerte gid ang akon pag-antos.”
10 Eu cria, mesmo quando eu disse: “Estou muito aflito.”
11 Sa akon kahadlok nagsiling ako, “Wala gid sing tawo nga masaligan.”
11 Eu disse na minha perturbação: “Todas as pessoas são mentirosas.”
12 Ano bala ang maibalos ko sa Ginoo sa tanan niya nga kaayo sa akon?
12 Que darei ao Senhor por todos os seus benefícios para comigo?
13 Magasimba ako sa Ginoo kag magadala ako sang halad nga ilimnon
13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do
14 Tumanon ko ang akon mga promisa sa iya sa presensya sang tanan niya nga katawhan.
14 Cumprirei os meus votos ao na presença de todo o seu povo.
15 Nasakitan ang Ginoo kon may mapatay sa iya matutom nga katawhan.
15 Preciosa é aos olhos do Senhor a morte dos seus santos.
16 Ginoo, matuod nga suluguon mo ako.
16 Senhor , eu sou de fato teu servo; eu sou teu servo, filho da tua serva; quebraste as correntes que me prendiam.
17 Magasimba ako sa imo
17 A ti oferecerei sacrifícios de ações de graças e invocarei o nome do
18 Tumanon ko ang akon mga promisa sa imo sa presensya sang tanan mo nga katawhan
18 Cumprirei os meus votos ao na presença de todo o seu povo,
19 didto sa ugsaran sang imo templo sa Jerusalem.
19 nos átrios da Casa do Senhor , em seu meio, ó Jerusalém. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.