Provérbios 6
hil (HIL) vs NVI
1 Anak, kon nagpromisa ka nga ikaw ang mabayad sang utang sang iban,
1 Meu filho, se você serviu de fiador do seu próximo, se, com um aperto de mãos, empenhou-se por um estranho
2 nasiod ka sa imo promisa,
2 e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou.
3 kag may obligasyon ka sa iban. Pero amo ini ang himua nga mahilway ka sa imo obligasyon sa iya: Kadtui siya kag magpakitluoy ka nga hilwayon ka niya sa imo obligasyon.
3 Então, meu filho, uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo, vá e humilhe-se; insista, incomode o seu próximo!
4 Indi pagtulugi ukon pagpahuwayi
4 Não se entregue ao sono, não procure descansar.
5 hasta nga mahilway ka, pareho sa pispis ukon usa nga nakapalagyo sa mangangayam.
5 Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender.
6 Kamo nga mga matamad, tan-awa ninyo kag tun-i kon paano magkabuhi ang mga subay, para mangin maalamon kamo.
6 Observe a formiga, preguiçoso, reflita nos caminhos dela e seja sábio!
7 Bisan wala sing pangulo ukon manugdumala nga nagasugo sa ila,
7 Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
8 nagatipon sila sang ila pagkaon kon tig-ilinit kag kon tig-alani, para may pagkaon sila kon tig-ululan.
8 e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento.
9 Kamo nga mga matamad magsagi na lang bala kamo katulog? San-o pa bala kamo magbugtaw?
9 Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso? Quando se levantará de seu sono?
10 Pahuway-huway kag piyong-piyong ka pa gamay
10 Tirando uma soneca, cochilando um pouco, cruzando um pouco os braços para descansar,
11 kag magaabot gulpi sa inyo ang kinawad-on nga pareho sa armado nga tulisan.
11 a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante, e a sua necessidade lhe virá como um homem armado.
12 Ang wala sing pulos kag malain nga mga tawo nagapanugidsugid sing kabutigan.
12 O perverso não tem caráter. Anda de um lado para o outro dizendo coisas maldosas;
13 Nagapangilay pa sila kag nagasinyas paagi sa ila kamot kag tiil sa pagdaya sa iban.
13 pisca o olho, arrasta os pés e faz sinais com os dedos;
14 Sa ila nga pagkadayaon, permi sila nagaplano sa paghimo sang malain, kag nagapaumpisa sila sang gamo.
14 tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia.
15 Gani sa hinali lang laglagon sila, kag indi na gid sila matabangan.
15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente.
16 May anom ukon pito pa gani ka klase sang tawo nga ginakaugtan kag ginakangil-aran sang Ginoo:
16 Há seis coisas que o Senhor odeia, sete coisas que ele detesta:
17 ang mga bugalon,
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 ang mga nagaplano sing malain,
18 coração que traça planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal,
19 ang mga nagasaksi sing butig,
19 a testemunha falsa que espalha mentiras e aquele que provoca discórdia entre irmãos.
20 Anak, sunda ang mga ginasugo kag ginatudlo sang imo ginikanan sa imo.
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não abandone o ensino de sua mãe.
21 Itanom ini sa imo hunahuna para indi mo gid malimtan.
21 Amarre-os sempre junto ao coração; ate-os ao redor do pescoço.
22 Ini magatuytoy, magatipig, kag magapadumdom sa imo pagkabuhi, bisan ano man ang imo ginahimo.
22 Quando você andar, eles o guiarão; quando dormir, o estarão protegendo; quando acordar, falarão com você.
23 Kay ining ila mga ginasugo kag ginatudlo pareho sa suga nga magapasanag sa imo. Kag ang pagsaway nila sa imo, sa pagtadlong sang imo pamatasan, makapaayo kag makapalawig sang imo kabuhi.
23 Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida,
24 Makapahilayo man ini sa imo sa malain nga babayi nga makagalanyat kon maghambal.
24 eles o protegerão da mulher imoral, e dos falsos elogios da mulher leviana.
25 Indi ka magpatintar sa iya kaguwapa. Indi ka magpadala-dala sa iya pagpangilay.
25 Não cobice em seu coração a sua beleza nem se deixe seduzir por seus olhares,
26 Ang pagpakighilawas sa babayi nga nagabaligya sang iya lawas puwede mabayaran sa bili sang tinapay, pero ang pagpakighilawas sa asawa sang iban bayaran mo sang imo mismo kabuhi.
26 pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera sai à caça de vidas preciosas.
27 Kon ipalapit mo ang kalayo sa imo dughan masunog ang imo bayo.
27 Pode alguém colocar fogo no peito sem queimar a roupa?
28 Kon maglakat ka sa baga mapaso ang imo tiil.
28 Pode alguém andar sobre brasas sem queimar os pés?
29 Gani kon magpakighilawas ka sa asawa sang iban magaantos ka.
29 Assim acontece com quem se deita com mulher alheia; ninguém que a toque ficará sem castigo.
30 Masami wala ginapakalain ang kawatan nga nagapangawat tungod kay gutom siya.
30 O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.
31 Pero kon madakpan siya, pabayaron siya sing pito ka pilo sang iya ginkawat, bisan maubos pa ang tanan niya nga pagkabutang.
31 Contudo, se for pego, deverá pagar sete vezes o que roubou, embora isso lhe custe tudo o que tem em casa.
32 Ang tawo nga nagapakigrelasyon sa asawa sang iban wala sing pag-intiendi. Ginaguba lang niya ang iya kaugalingon.
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo; todo aquele que assim procede a si mesmo se destrói.
33 Pagasakiton siya, kag mahuy-an siya hasta san-o.
33 Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará,
34 Kay ang bana nga nagapangimon puwerte mangakig, kag magabalos siya nga wala sing luoy-luoy.
34 pois o ciúme desperta a fúria do marido, que não terá misericórdia quando se vingar.
35 Indi siya magbaton sang bayad, bisan ano pa ini ka dako.
35 Não aceitará nenhuma compensação; os melhores presentes não o acalmarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.