Provérbios 3
hil (HIL) vs VC
1 Anak, indi gid pagkalimti ang ginatudlo ko sa imo; tipigi sa imo tagipusuon ang mga ginasugo ko sa imo,
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 kay makapalawig ini kag makapauswag sang imo kabuhi.
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 Magpabilin ka nga maayo kag matutom; indi ina pagdulaa kundi tipigan mo gid sa imo tagipusuon.
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 Kon himuon mo ini, maluyag sa imo ang Dios kag ang mga tawo, kag mangin maayo ang pagtulok nila sa imo.
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Magsalig ka sa Ginoo sa bug-os mo nga tagipusuon, kag indi ka magsalig sa imo kaugalingon nga kaalam.
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 Dumduma ang Ginoo sa tanan mo nga ginahimo, kag tuytuyan niya ikaw sa husto nga dalan.
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 Indi ka maghunahuna nga maalam ka na gid kundi magtahod ka sa Ginoo, kag indi ka maghimo sang malain.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 Kay makapaayo kag makapabaskog ina sa imo lawas.
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Padunggi ang Ginoo sa imo mga pagkabutang, pareho halimbawa sa paghalad sa iya sang una nga parte sang tanan mo nga patubas.
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 Kon himuon mo ini, magasulubra ang mga patubas sa imo mga bodega kag ang duga sang ubas sa imo mga pulugaan.
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 Anak, indi pagpakalaina ang pagdisiplina sang Ginoosa imo. Indi maglain ang imo buot kon ginasabdong ka niya.
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 Kay ginadisiplina sang Ginoo ang iya mga ginapalangga pareho sang ginahimo sang isa ka amay sa iya anak nga iya ginakalipay.
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 Bulahan ang tawo nga nakaangkon sang kaalam kag pag-intiendi.
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 Kay mas mapuslanon pa ini sang sa pilak kag bulawan,
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 kag mas malahalon pa sang sa mga alahas. Kag wala gid sing bisan ano nga butang nga imo ginahandom nga makatupong sini.
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 Makapalawig kag makapauswag ini sang imo kabuhi, kag makahatag man sa imo sang kadungganan.
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 Makabulig gid ini sa imo kabuhi kag makapaayo sang imo kahimtangan.
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 Bulahan ang tawo nga nagapabilin nga maalamon; ang kaalam makapaayo kag makapalawig sang iya kabuhi.
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 — ausente —
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 — ausente —
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 Anak, tipigi gid ang imo kaalam kag ihibalo sa pagdesisyon sing husto. Indi pagpabay-i nga madula ini sa imo.
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 Kay makahatag ini sa imo sang malawig kag matahom nga kabuhi.
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Kag magakabuhi ka nga luwas sa katalagman kag indi ka maano.
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 Makatulog ka nga mahamuok, nga wala sing may ginakahadlukan.
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 Gani indi ka dapat mahadlok kon gulpi lang nga mag-abot ang makahaladlok nga mga hitabo, ukon kon laglagon na ang mga malain,
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 kay makasalig ka nga bantayan ka sang Ginoo; ilikaw niya ikaw sa katalagman.
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 Buligi ang mga dapat buligan kon masarangan mo man lang.
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 Indi na pagpabuwasi ang pagbulig sa imo isigkatawo kon mabuligan mo man lang siya subong.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 Indi ka magplano sing malain kontra sa imo isigkatawo nga nagasalig sa imo bilang iya tupad-balay.
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 Indi ka magpakigbais sa imo isigkatawo sa wala sing kabangdanan, labi na kon wala man lang siya sing may nahimo nga malain sa imo.
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 Indi ka magkahisa sa mapintas nga tawo ukon magsunod sa iya mga ginahimo.
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 Kay ginakangil-aran sang Ginoo ang mga balingag, pero nagasalig siya sa nagakabuhi sing husto.
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 Ginapakamalaot sang Ginoo ang panimalay sang mga malain, pero ginapakamaayo niya ang panimalay sang mga matarong.
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 Ginayaguta niya ang nagapangyaguta, pero ginakaluoyan niya ang mapainubuson.
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 Ang mga maalamon padunggan, pero ang mga buang-buang pakahuy-an.
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.