Jó 4

hil (HIL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dayon nagsabat si Elifaz nga taga-Teman,
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 “Mangakig ka bala kon maghambal ako?
2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 Sadto anay madamo nga tawo ang gintudluan mo nga magsalig sa Dios.
3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,
4 Ang imo mga pulong nakapabakod sa nagakaluya kag nagakatumba.
4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 Pero karon nga ikaw naman ang nagaantos,
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 Indi bala nga kon nagatahod ka sa Dios kag matarong ang imo kabuhi,
6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
7 “Karon, hunahunaa bala sing maayo.
7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 Suno sa akon naobserbaran, ang nagahimo sang kalautan kag kagamo,
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
9 Nagakalaglag sila sa isa lang ka huyop sang Dios.
9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 Bisan pareho pa sila sa isa ka makusog kag mabangis nga leon,
10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Magakalamatay sila tungod sa gutom,
11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.
12 “May ginsugid sa akon sa sekreto. Ginhutik ini sa akon
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,
13 sa damgo sang isa ka gab-i
13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.
14 Hinadlukan ako kag nagkurog ang bilog ko nga lawas.
14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;
15 May espiritu nga naglabay sa akon guya
15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.
16 Pagkauntat sini, may nakita dayon ako nga daw sa may nagatindog,
16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.
17 ‘May tawo bala nga matarong sa atubangan sang Dios?
17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?
18 Kon wala gani nagasalig ang Dios sa mga anghel nga iya mga alagad,
18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
19 ano pa ayhan sa mga tawo nga hinimo lang halin sa duta, nga madali lang dugmukon pareho sa sapat-sapat!
19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;
20 Buhi sila sa aga, pero pagkagab-i patay na.
20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 Daw sa mga tolda sila nga narumpag.
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.