Jó 16
hil (HIL) vs BKJ
1 Dayon nagsabat si Job,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Nabatian ko na ina sang una pa.
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
3 Indi na bala kamo mag-untat sa paghambal sing wala sing pulos?
3 Terão fim as palavras vãs? O que te faz responder assim?
4 Kon kamo sa akon lugar, makahambal man ako pareho sa inyo ginahambal sa akon.
4 Eu também poderia falar como vós, se a vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e sacudiria a minha cabeça contra vós.
5 Pero indi ko ina paghimuon. Sa baylo, mahambal ako sang mga pulong
5 Mas eu vos fortaleceria com minha boca, e o movimento dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Pero sa karon, ang akon kasakit nagapadayon bisan ano pa ang akon ihambal.
6 Embora eu fale, minha dor não é abrandada; e embora eu a tolere, em que sou aliviado?
7 “O Dios, ginpakapuyan mo ako.
7 Mas agora ele me deixou cansado; tu desolaste toda a minha companhia.
8 Ginpakurinot mo ako; puwerte na sa akon kaniwang,
8 E tu me encheste de rugas, que são uma testemunha contra mim, e minha magreza que se levanta em mim, dá testemunho diante da minha face.
9 Sa imo kaakig, O Dios, ginsalakay mo ako.
9 Ele me rasga em sua ira, me odeia; ele range contra mim com os seus dentes; meu inimigo afia seus olhos sobre mim.
10 “Ginyaguta kag ginkadlawan ako sang mga tawo.
10 Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim.
11 Gintugyan ako sang Dios sa kamot sang malain kag makasasala nga mga tawo.
11 Deus me entregou aos ímpios, e me pôs nas mãos dos perversos.
12 Maayo ang akon kahimtangan sadto, pero ginlaglag niya ako.
12 Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou em partes; ele também tomou-me pelo pescoço, e me sacudiu em pedaços, e me pôs por seu alvo.
13 Ginlibutan ako sang iya mga manugpana,
13 Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra.
14 Wala untat ang pagpilas niya sa akon;
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
15 Nagasuksok ako sang sako
15 Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminei o meu chifre no pó.
16 Nagapalamula ang akon guya sa sobra nga hibi
16 A minha face está avermelhada de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte;
17 Wala gid ako sang may nahimo nga sala,
17 não por haver qualquer injustiça em minhas mãos; também minha oração é pura.
18 “Pareho ako sa tawo nga ginpatay nga nagapangabay sa duta
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que meu clamor não encontre lugar.
19 Bisan karon ang akon saksi ara sa langit.
19 Também agora, eis que minha testemunha está no céu, e o meu registro está nas alturas.
20 Ang akon mga abyan nagainsulto sa akon,
20 Os meus amigos me desprezam, mas os meus olhos derramam lágrimas para Deus.
21 Ang akon saksi amo ang magapakitluoy sa Dios para sa akon
21 Ó, se alguém pudesse pleitear por um homem com Deus, como um homem pleiteia por seu próximo!
22 Kay sa indi madugay magataliwan na ako kag indi na magbalik.
22 Quando alguns anos tiverem passado, então irei pelo caminho por onde eu não retornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.