Salmos 118
hch (HCH) vs BKJ
1 Yawé pamɨpariyutsi xekenepitɨaka, mɨkɨ 'aixɨa katiniuka'iyarini,
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 'Ixaheritsixi mɨpaɨ meke'utiyuaneni:
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 'Aruni xiɨyarimama mɨpaɨ meke'utiyuaneni:
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Mɨpaɨ meke'utiyuaneni kemɨ'ane Yawé memayemakaxe:
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Waɨkawa netiuka'eniwatɨ Yawé nekaniutahɨawe,
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Yawé nehamatɨa kaniuyeikani, ne nepɨkaheuma,
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Yawé nehamatɨa kaniuyeikani, mɨkɨ netsiparewiwame kanihɨkɨtɨni,
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Matsi 'aixɨa pɨ'ane Yawé hetsie muyu'awietanikɨ,
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Matsi 'aixɨa pɨ'ane Yawé hetsie muyu'awietani,
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Yunaitɨ nuiwarite menetsi'aye'unietɨ mekanaketɨkɨne,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Naitsarie nuiwarite mekaneniuhupieni,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Xietexi wahepaɨ nehetsie mepɨteheukayexɨa,
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Menetsinanaimatɨ mepɨnetsihetaimaxɨ nemekawenikɨ,
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Yawé netɨrɨkariya kanihɨkɨtɨni meta nekwikari,
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Heitseriemekɨ memu'uwa wakiita
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Yawé tɨrɨkariyaya pɨnɨawarie.
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Hawaikɨ nepɨkamɨni, nepayeniereni
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Yawé pɨnetsi'ukuwaxɨa tiyukukuinemekɨ,
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Xekeneteneuyepiri kitenie hakewa memeutahaketsie 'aixɨa 'anemekɨ memu'uwa,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Mɨkɨ Yawé kitenieya kanihɨkɨtɨni,
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Pemɨnetsi'uta'eikɨ pamɨpariyutsi nepɨmetsipitɨani,
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Kii wewiwamete tete memutixani'eri,
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Mɨkɨkɨ tepɨhɨxiya mariwemekɨ,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 'Ikɨ tukaritsie Yawé mɨpaɨ katiniuyurieni,
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Yawé, wikweitsitɨarika ketaneupitɨa,
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 'Aixɨa ke'itɨarieka kemɨ'ane 'umamie Yawé hetsɨa mieme hɨkɨtɨtɨ.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Yawé kanikakaɨyaritɨni meta katanihekɨariwiyani,
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 'Ekɨ pepɨnekakaɨyari, 'ayumieme pamɨpariyutsi nepɨmetsipitɨa,
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Yawé pamɨpariyutsi xekenepitɨaka, mɨkɨ 'aixɨa katiniuka'iyarini,
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.